Verwendungsbeispiele von "Kritiker" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dies sind die gemäßigteren Kritiker. Это ещё спокойные критики.
Aber ich verstand, wonach mein Kritiker suchte. Но я поняла, что искал мой критик.
"Es sind nicht die Kritiker, die zählen. "Не тот критик,
Aber die Physik ist auch nicht ohne Kritiker. Однако и физика не обходится без подобной критики.
Die Kritiker wissen manchmal nicht, was sie kritisieren. Критики иногда и сами не знают что критикуют.
Amerika ist viel unverwüstlicher, als seine Kritiker glauben. Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten. Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
In gewisser Hinsicht haben die Kritiker der EU Recht: В некотором смысле, критики ЕС правы:
Ein Kritiker der Römisch Katholischen Zeitung nannte es "totalitär." Один критик для Римско-католической газеты назвал это "тоталитарным".
Kritiker behaupten Obama hätte viel geredet, aber nicht gehandelt. Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen. Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Selbst westliche Experten und Kritiker des Islam vertreten unterschiedliche Ansichten. Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Es gibt ein Problem, auf das Kritiker dieser Idee häufig hinweisen: Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи:
Kritiker spotten, dass lokale Funktionäre der Kommunistischen Partei diese Wahlen manipulieren. Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Der polnische Katholizismus hat die Zweifler und Kritiker schon öfter verblüfft. Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
Wie oft, beispielsweise, hört ein Kritiker des europäischen Blockdenkens folgende Antwort: В самом деле, сколько раз критику европейского блокированного мышления отвечали подобным образом:
Es gibt ja auch unter den Israelis genug Kritiker der israelischen Politik. В конце концов, существует достаточно критиков израильской политики и среди самих израильтян.
Nun, offensichtlich ist der Kritiker ein Hauptbestandteil dessen, was uns intelligent macht. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Für Bewunderer ebenso wie für Kritiker hinterlässt Meles ein starkes politisches Vermächtnis. Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие.
Michail Kasjanow, ehemaliger Ministerpräsident und derzeit oppositioneller Kritiker, wurde von Jelzin geerbt. Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!