Exemples d'utilisation de "Mitgliederzahl" en allemand

<>
Traductions: tous4 autres traductions4
,- dann werden die Gewerkschaftseinkünfte, die Mitgliederzahl und die Macht sehr rapide sinken. - доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
Der eigentliche Grund für diesen Streit ist die bevorstehende Erweiterung der EU, wodurch sich die Mitgliederzahl ab Mai 2004 von 15 auf 25 erhöhen wird. Фундаментальной причиной этого конкретного спора является грядущее расширение Евросоюза, из-за которого в мае 2004 года количество государств-участников увеличится с 15 до 25.
Wie kann sie ihre Institutionen so stärken, dass sie mit einer Union zurechtkommen, deren Mitgliederzahl sich von 15 auf 27 Länder oder vielleicht mehr erhöhen wird. как укрепить и усилить общеевропейские структуры настолько, чтобы эффективно управлять Сообществом и после расширения его до 27, а то и больше, стран вместо сегодняшних 15.
Bei erhöhter Mitgliederzahl bewegt sich die EU auf eine größere Einstimmigkeit zu, was die Entscheidungsfindung noch schwieriger gestalten und die Wahrscheinlichkeit erhöhen wird, dass Mitglieder sich zu Koalitionen zusammentun, um Entscheidungen zu blockieren. После расширения Евросоюза за счет новых членов для принятия решений потребуется еще большее единогласие, и, таким образом, принятие решений станет еще более сложным процессом, и при этом увеличится вероятность возникновения коалиций стран-участников, созданных для блокирования принятия определенных решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !