Sentence examples of "Nachdenken" in German with translation "подумать"

<>
Ich möchte über Besonderheiten nachdenken. я хочу подумать о специфике.
Lass mich mal kurz nachdenken Дай-ка подумать
Gabriel sagt, er wird darüber nachdenken. Габриэль говорит, что он подумает об этом.
Tom hatte keine Zeit zum Nachdenken. У Тома не было времени подумать.
Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken. Давайте немного подумаем о данных.
Und wir müssen über die Planung nachdenken. И нам нужно подумать о планировании хоть немного.
Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken. Если подумать, это полный абсурд.
Wir müssen wieder über Licht als Standardlösung nachdenken. Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию".
Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить.
Länder ohne derartige Programme sollten über ihre Einführung nachdenken. Страны, не имеющие таких программ, должны подумать об их введении.
Und darüber möchte ich gerne mit Ihnen zusammen nachdenken. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Sie zögerte und sagte dann, sie wolle darüber nachdenken. И она, немного подождав, сказала, что ей надо подумать.
Daher möchte ich, dass Sie über ein Gedankenexperiment nachdenken. Итак, я хочу, чтобы вы подумали о мысленном эксперименте.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Meine Studenten sagten, dass ich ernsthaft über Schutzmassnahmen nachdenken solle. Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren! Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем!
Und wenn Sie darüber nachdenken, ist es tatsächlich eine zweidimensionale. И если подумать об этом, то можно, на самом деле, получить два-на-два.
Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst? Обещай, что ты подумаешь о моём предложении?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.