Exemples d’usage de "Rads" en allemand avec traduction en russe

<>
In Wirklichkeit handelt es sich um die Neuerfindung des Rads. По сути, это изобретение нового колеса.
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe. Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Und wir nennen es Rad. И мы назовем его колесом.
Du kannst nicht Rad fahren? Ты не умеешь кататься на велосипеде?
Es funktioniert genauso wie ein Rad. Это работает так же, как колесо.
Sie wandern gern oder fahren Rad Они охотно путешествуют пешком или ездят на велосипеде.
Das schlechteste Rad knarrt am meisten Худое колесо пуще скрипит
Tom fährt oft mit dem Rad zur Schule. Том часто ездит в школу на велосипеде.
Wir müssen das Rad nicht neu erfinden. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Das Rad muss nicht neu erfunden werden. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Mein Vater fährt mit dem Rad zur Arbeit. Мой отец ездит на работу на велосипеде.
Wir erfinden hier tatsächlich das Rad neu. Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren. Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Motorsport total - auf zwei und vier Rädern Motorsport total - на двух и четырех колесах
Wie weit ist es mit dem Rad zu deinem Haus? Как далеко на велосипеде до тебя?
Und dann sah er ein große, schwebendes Rad. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
Viele Menschen reisen mit dem Auto und sogar mit dem Rad Многие люди путешествуют на машине и даже на велосипеде.
Das hier unten bei dem Rad ist ein Mensch. Вот там человек рядом с колесом.
Beim Wenden rammte er ein geparktes Fahrzeug, schob es mit zwei weiteren Autos und drei Rädern zusammen. Он протаранил стоящий автомобиль и, разворачиваясь, натолкнул его на две других машины и три велосипеда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !