Verwendungsbeispiele von "Sehr" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und ich bin sehr dankbar. И я очень благодарен.
Weil Gehirne sehr kostspielig sind. Наш мозг весьма обширен.
Es ist etwas sehr persönliches. Конечно, это мое сугубо личное видение,
Ich bin noch sehr müde. Я всё ещё очень уставший.
Manche Diebe sind sehr geschickt. Некоторые воры весьма ловкие.
Die meisten Kuwaitis sehen in dieser sehr technischen Frage eine Möglichkeit, Druck für Reformen auszuüben. Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ.
Ich war immer sehr klein. Я всегда был очень маленьким.
Das Ergebnis war sehr zufriedenstellend Результат был весьма удовлетворительным
Doch neben seiner Agenda für Demokratie verfolgt der Westen auch eine Agenda des Realismus, die auf sehr handfesten Interessen beruht. И все же в дополнение к своей демократической программе у Запада есть реалистичный план, основанный на сугубо материальных интересах.
Dort ist es sehr tief. Там очень глубоко.
Nun, CarderPlanet war sehr interessant. Сайт CarderPlanet был весьма интересен.
Er ist sehr leicht verständlich. Его очень легко понять.
Und das erschien mir sehr interessant. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Das sind sehr kleine Frequenzen. Он очень низкочастотный.
Ich weiß es sehr zu schätzen. Весьма признателен.
Das Außenministerium war sehr großzügig. Министерство оказалось очень великодушным.
Stuart Weitzman ist ein sehr erfolgreicher Schuhdesigner. Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви.
Das sind sehr große Äpfel. Это очень большие яблоки.
Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe. Весьма благодарен вам за помощь.
Ann spielt sehr gut Tennis. Анна очень хорошо играет в теннис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!