Sentence examples of "Sein" in German with translation "являться"

<>
Solche Disparitäten müssen nicht sein. Подобные различия не являются необходимыми.
Sie können nicht alle Ignoranten sein; Эта проблема не является индивидуальной ошибкой.
Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein. Доступность, похоже, не является большой проблемой.
Was also sollte daran nicht langfristig tragbar sein? Так что же является неустойчивым?
Sie scheinen nicht unsere eigene Schöpfung zu sein. Кажется, что они не являются нашим творением.
Und das dürfte noch nicht alles gewesen sein. Однако они вряд ли являются последними.
Das erworbene "Wirtschaftsgut" muss kein physischer Vermögenswert sein. Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными.
Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint. Италия является страной, которая кажется неуправляемой.
Eine ungleiche Gesellschaft kann nur eine ungerechte Gesellschaft sein. Неравное общество обязательно является несправедливым обществом.
Oberflächlich scheint er sogar seine perfekte Antithese zu sein: Действительно, на первый взгляд эти явления кажутся полностью противоположными:
Der Notbehelf scheint die "wirtschaftliche Strangulierung" Nordkoreas zu sein. "Экономическое удушение" Северной Кореи является вариантом на крайний случай.
Und was menschliche Gesundheit ist, kann auch ziemlich kompliziert sein. Таким же является и человеческое здоровье.
Im Gegenteil, viele davon scheinen Amerikas enge Verbündete zu sein. Напротив, многие из них якобы являются близкими союзниками Америки.
Die "Dotforce-Initiative" kann folglich kein allein stehendes Entwicklungswerkzeug sein; Итак, ясно, что инициатива ОГКВ не является исключительным единственным инструментом развития.
Zumindest muss Mangel keine Frage von Leben und Tod sein. По крайней мере, вопрос неудовлетворенной потребности не является вопросом жизни и смерти.
Weil die Finanzmärkte global sind, müssen auch Regulierungsbestimmungen international sein. Поскольку финансовые рынки являются глобальными, законодательные нормы также должны иметь международный масштаб.
Das Kernproblem des demokratischen Geistes ist sein Mangel an historischem Bewusstsein. Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
Darüber hinaus ist es ein großer Vorteil, eine Frau zu sein. Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом.
Schließlich kann Fettleibigkeit das Ergebnis einer Infektion mit einem Keim sein. Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир.
Die revolutionären Ausschüsse bezichtigten es, eine "traditionelle faschistische Institution" zu sein. Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!