Sentence examples of "Signale" in German

<>
Sie erkennen hier einige Signale. На графике проявляются некоторые сигналы.
Die gefährlichen Signale der NATO Тревожные сигналы НАТО
Es schickt Signale in Echtzeit. Посылает сигнал в реальном времени.
Diese Signale werden neuronale Aktivität genannt. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
Das Material enthielt nur natürliche Signale. Этот материал содержал только природные сигналы.
Es kann Signale ersetzen oder unterbinden. Он может изменить или даже остановить сигналы.
Wenn wir zwei Signale nehmen, Hunger zum Beispiel. Рассмотрим два типа сигналов, один из них - сигнал голода.
Unterschiedliche Signale aus konkurrierenden Machtzentren helfen dabei nicht; Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают;
Es gibt ein paar positive Signale in diese Richtung. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation. Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Das Problem besteht darin, dass viele entgegengesetzte ökonomische Signale auftauchen. Проблема в том, что появляется все больше противоречащих этому экономических сигналов.
Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus. Сигналы наших желудков опережают часы нашего кока.
Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft. Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях.
KOPENHAGEN - Vom NATO-Gipfel in Bukarest wurden zwei gefährliche Signale ausgesandt. КОПЕНГАГЕН - Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте.
Was passiert wenn das große Gehirn beim zusammenfassen diese Signale übersteuert? Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал?
Gibt uns die Statistik die richtigen "Signale", was wir tun müssen? дает ли нам статистика правильные "сигналы" относительно того, что нам делать?
Wir beginnen, diese Signale, kulturell oder anders, als Erwachsene zu verlieren. И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
Wir erkennen Muster, um Signale von Geräuschen zu unterscheiden, besonders unseren Namen. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Es fehlen jedoch bisher noch überzeugende und beruhigende Signale in Richtung Libanon. Но ему также необходимо послать убедительные и обнадеживающие сигналы в отношении Ливана.
Die traditionellen Signale der Inflationserwartungen, langfristiger Zinssätze und Wechselkurse sind noch nicht wahrzunehmen. Традиционные сигналы, появляющиеся благодаря ожиданию инфляции, долгосрочным процентным ставкам и обменным курсам не проявились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.