Verwendungsbeispiele von "Stalin" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Chruschtschow brandmarkte seinen Mentor Stalin. Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
Stalin verließ sich primär auf Letzteres. Сталин полагался прежде всего на последний.
Nicht einmal Stalin hat die Toten abgehört. Даже Сталин не прослушивал мертвых.
Stalin ist ein weiteres hoch gehaltenes Vorbild. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
Wir denken an Hitler, wir denken an Stalin. Нам сразу приходят на ум Гитлер или Сталин.
Stalin war der Vater aller Völker - in seiner kranken Fantasie. Сталин был отцом всех народов - в своей больной фантазии.
Einen Monat später verkaufte Hitler, nicht weniger heimlich, Litauen an Stalin. Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину.
Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt. Конечно, города больше не называют в честь Сталина.
Was hat Chruschtschow in seiner geheimen Rede von 1956 tatsächlich über Stalin gesagt? Что на самом деле Хрущев сказал о Сталине в своем секретном докладе в 1956 году?
Doch ist immer noch offensichtlich, dass die gesamte Partei wusste, wer Stalin war. Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин.
Die Diktatoren allerdings blieben an der Macht wie unter anderen Molotow und Stalin. Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
Stalin ist nicht verschwunden wie die Leute, die in den Gulag geschickt wurden. Сталин не исчез подобно тем людям, которых он отправил в ГУЛАГ.
Die Mehrzahl dieser Bücher und Autoren jedoch stellen Stalin in einem positiven Licht dar. Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете.
Stalin beschwerte sich oft über den Imperialismus, doch er sprach nie über seinen eigenen Imperialismus. Сталин часто жаловался на империализм, но он никогда не говорил о своем собственном империализме.
Und ganz im Sinne ihres Gründerpropheten hatten Stalin, Mao, Castro und Che keinen Respekt vor Menschenleben. У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни.
Josef Stalin diskreditierte die Bedeutung der "Soft Power", also der weichen Macht, einst mit der Frage: Иосиф Сталин однажды продемонстрировал свое неверие в важность "мягкой силы" вопросом:
Als ein führender arabischer Kommentator die Tötung schwarzer Afrikaner rechtfertigte, berief er sich dabei auf Stalin: Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина:
Ein gutes Beispiel hierfür die Anekdote, in der eine indischer Diplomat Stalin eine Karte von Südasien zeigt. Возьмем одну, скорее всего недостоверную историю о том, как индийский дипломат показывает карту Южной Азии Сталину.
Stalin verlor auch keine Zeit, sich das kommunistische China nach Maos Revolution 1949 zum Feind zu machen. Сталин, например, добился значительных успехов в антагонизации коммунистического Китая после революции Мао в 1949 году.
Die Unterzeichnung des Molotow-Ribbentrop-Paktes mit Nazideutschland bot Stalin 1939 die Gelegenheit zum Einmarsch in Polen. Когда в 1939 г. Сталин подписал с нацистской Германией Пакт Молотова-Риббентропа, это дало ему возможность осуществить вторжение в Польшу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!