Usage examples of "Statistiken" in German with translation to Russian

<>
Translations: all168 статистика136 other translations32
Baseball ist voll mit tollen Statistiken. Бейсбол полон интересных фактов.
Doch waren das nur trockene Statistiken. Но это были лишь голые цифры.
Manche Länder hatten allerdings schon Statistiken. Для некоторых стран данные всё-таки ещё есть.
In anderen Industrieländern sehen die Statistiken ähnlich aus. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
Allerdings geben diese Statistiken nur einen Teil der Geschichte wider. Но эти статистические данные не раскрывают всю историю.
Über Prostatakrebs brauche ich Ihnen nicht viele Statistiken zu geben. Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Denn wie Sie sehen, zeige ich Statistiken, die nicht existieren. Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
Das 100-Mädchen-Projekt hat ein paar sehr gute Statistiken hervorgebracht. Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры.
Ich möchte Ihnen Statistiken zeigen und erklären, warum zwischen ihnen Zusammenhänge bestehen. Я покажу вам эти данные и поясню, почему существуют взаимосвязи, о которых пойдёт речь.
Chris also bat mich, einige Statistiken mitzubringen, und das hab ich getan. Крис попросил меня принести статистические данные, и я так и сделал.
Natürlich existieren viele dieser Statistiken noch gar nicht bzw. sind noch nicht veröffentlicht. Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации.
Als ich zuerst die Statistiken sah war ich ob der schlechten Lage ziemlich verblüfft. Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо.
Diese Situation ist allgemein bekannt, so dass konkrete Statistiken an dieser Stelle überflüssig sind. Ситуация настолько хорошо известна, что не нужно приводить конкретные статистические данные.
Jetzt haben wir sogar noch weniger als die Statistiken, von denen ich Ihnen früher erzählt habe. И в итоге у нас будет еще меньше, чем есть сейчас.
Die Bildungsmöglichkeiten sind minimal, die Gesundheitsfürsorge unzureichend, viele sterben, ohne in den Statistiken berücksichtigt zu werden. Образование минимально, служба здравоохранения неадекватна, и многие случаи смерти даже не регистрируются.
Und Mitgefühl wird freigesetzt in immer weiter gehenden Kreisen, durch Zeichen und Geschichten, nie durch Statistiken und Strategien. Так идея сострадания распостраняется из мелких кругов общества в более крупные, с помощью таких вот знаков и рассказов, но никак не статистическими данными или четким планом.
Sie müssen zwei verschiedene Statistiken im Kopf behalten und zwischen ihnen wählen, je nachdem mit wem sie sprechen. Они должны одновременно держать в голове два набора статистических данных и переключаться между ними в зависимости от того, с кем они говорят.
Dies sind nur zwei sehr persönliche Geschichten, die sich hinter den schockierenden Statistiken des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen verbergen. Это лишь два примера из очень личных историй, которые скрываются за шокирующими статистическими данными отчета фонда ООН по народонаселению.
Da genaue Statistiken über die Reserven in Ländern wie Saudi-Arabien nicht verfügbar sind, ist es unmöglich, den Streit endgültig beizulegen. Ввиду отсутствия точных статистических данных о запасах нефти в таких странах, как Саудовская Аравия, однозначно разрешить этот спор в пользу одной из сторон не представляется возможным.
Berlusconi behauptet, die Statistiken wären zweifelhaft, denn sie verschleiern die viel rosigere Realität der Italiener, denen es heute sehr gut geht. Берлускони заявляет, что статистические данные недостоверны, т.к. они скрывают всё более радужную реальность сегодняшних состоятельных итальянцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!