Usage examples of "Verbreitung" in German with translation to Russian

<>
Und Atomkraft steigert die Verbreitung von Atomwaffen. а также способствует распространению ядерного оружия.
Denn es ist wahr, dass die Verbreitung zurückgegangen ist, im Uganda der 1990er. Потому что это правда, что было уменьшение распространённости ВИЧ в Уганде в 1990-х.
In Uganda sehen wir, dass die Verbreitung abnahm. В Уганде, как мы видели, распространение уменьшалось.
Die Verbreitung von Lebensmittelallergien unter Kindern hat laut CDC zwischen 1997 und 2007 um 18 Prozent zugenommen. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
Die Verbreitung dieser Information überall in Afrika ist wichtig. Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке.
In Anbetracht der weiten Verbreitung von Armut und Krankheiten wären viele dieser Bürger motiviert, zur weltweiten Armutsbekämpfung beizutragen. Учитывая распространенность бедности и болезней, многие их этих граждан будут мотивированы, чтобы способствовать усилиям по сокращению масштабов нищеты.
Die Verbreitung inflationsindexierter Anleihen kann als historischer Präzedenzfall dienen. Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
Doch mit der dramatisch angestiegenen Verbreitung von Hautkrebsarten hat sich auch unser Verstehen und Wissen um die Ursachen erweitert. В то время, как сильно возрасла распространенность рака кожи, повысилось и наше понимание его причин.
Drittens, die Verbreitung von Atomwaffen wird uns weiter plagen. В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас.
Die Kritiker führen an, dass die Armutsgrenze auf der Grundlage der Kaufkraftparität aus methodischen Gründen die weltweite Verbreitung der Armut nicht korrekt wiedergebe. Критики утверждают, что по методологическим причинам черта бедности, основанная на ППС, искажает факты о широкой распространенности бедности в мире.
Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen. Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Also dieser Graph ist die Verbreitungsschätzung von UNAIDS, und dieser die Verbreitung laut Sterberate für die Jahre der späten 1990er in neun afrikanischen Ländern. Вот это - график распространённости ВИЧ, по оценкам ЮНЭЙДС, и распространённость, согласно данным об уровне смертности на конец 1990-х в 9 странах Африки.
Die Produktion und die Verbreitung von Trinkwasser aus wiederaufbereitetem Abwasser. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
HIV/AIDS ist möglicherweise im Afrika südlich der Sahara leichter übertragen wegen der weiten Verbreitung anderer, insbesondere durch Sexualverkehr übertragene Krankheiten, die eine Übertragung des HIV-Virus begünstigen. Спид/ВИЧ быстрее распространяется в Африке в регионе за Сахарой, из-за распространенности других болезней, особенно передаваемых половым путем, что облегчает заражаемость ВИЧ.
"Können Sie mir mal die Verbreitung in Burkino 1991 finden?" "Почему бы вам не пойти и не найти мне данные о распространении ВИЧ в Буркина-Фасо в 1991 году?"
Sie können sehen, dass, wenn die Verbreitung so hoch wäre, wie UNAIDS behauptet, wir eigentlich 60 Tote pro 10.000 sehen müssten statt 20 Tote pro 10.000 in dieser Altersgruppe. Вы можете видеть, что для того, чтобы распространённость ВИЧ была такой высокой, как говорит ЮНЭЙДС, мы должны наблюдать 60 смертей на 10.000 человек, а не 20 смертей на 10.000 в этой возрастной группе.
Wo ist die Wirtschaftslehre der Erfindung, Innovation, Anpassung und Verbreitung? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
Also es stellt sich mit diesem Verfahren heraus, dass die Schätzungen der Verbreitung tatsächlich den zufälligen Testreihen aus der Bevölkerung sehr nahe kommen - aber sie sind sehr, sehr anders als die UNAIDS Daten. Оказывается, если вы примените этот метод, ваши оценки распространённости ВИЧ будут очень близки к тому, что вы получите при тестировании случайных выборок населения, но они очень, очень сильно отличаются от оценок ЮНЭЙДС [UNAIDS].
Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen; Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
In der realen Welt kommen Unfälle vor, daher bedeutet eine stärkere Verbreitung eine höhere Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Einsatzes, eine geringere Fähigkeit, nukleare Krisen zu bewältigen, und größere Schwierigkeiten, Kontrollen einzuführen und die Rolle von Atomwaffen in der Weltpolitik zu verringern. В реальном же мире происходят случайности, так что большая распространенность ядерного оружия означает более высокую вероятность того, что в конце концов оно будет случайно использовано, меньшую управляемость ядерных кризисов и дополнительные трудности в отношении организации контроля и снижении роли ядерного оружия в мировой политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!