Usage examples of "Waise" in German with translation to Russian

<>
Maria wurde mit vier Jahren ein Waisenkind. Мария стала сиротой в четыре года.
Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise. Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder. Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
"Sie wurden wie Waisenkinder eingeführt", schrieb der Offizier in einer E-Mail. "С ними обращались, как с сиротами" - написал офицер в электронном письме.
Vor allem aufgrund der HIV/AIDS-Epidemie in Malawi gibt es in diesem Land eine Million Waisenkinder. Главным образом из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа в Малави, таких сирот в стране миллион.
Eine meiner Cousinen ist an AIDS gestorben und hat ein Waisenkind hinterlassen, also fragten wir uns, gut, was machen wir mit ihr? Моя двоюродняя сестра умерла от СПИДа, оставила дочь сиротой, и мы сказали, что же мы будим с ней делать?
Maria wurde mit vier Jahren ein Waisenkind. Мария стала сиротой в четыре года.
Es sind die Waisen des internationalen Systems. Они - сироты международной системы.
An diesem Tag wurden viele Kinder zu Waisen. Многие стали сиротами в этот день,
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder. Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
Von ihrem Projekt "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) profitieren auch andere Waisen. Ее проект "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) призван помочь и другим сиротам.
"Sie wurden wie Waisenkinder eingeführt", schrieb der Offizier in einer E-Mail. "С ними обращались, как с сиротами" - написал офицер в электронном письме.
Und es gab viele Witwen und Waisen, Menschen, die eine Zuflucht brauchten. Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте.
das Recht der Zivilbevölkerung auf Leben, einschließlich des Schutzes von Unschuldigen, Witwen und Waisen. право гражданских жителей на жизнь, в том числе защита невинных, вдов и сирот.
Sie kümmert sich auch darum, dass die Waisen gut unterkommen, bei einer der Großmütter etwa. Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
Die Pandemie kostete bislang 19 Mio. Menschen das Leben und machte 13 Mio. Kinder zu Waisen. Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот.
Vor allem aufgrund der HIV/AIDS-Epidemie in Malawi gibt es in diesem Land eine Million Waisenkinder. Главным образом из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа в Малави, таких сирот в стране миллион.
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Ich musste zugeben, dass ich nicht weiß, wann ich das letzte Mal an Witwen und Waisen gedacht habe. И мне пришлось согласиться, что я не могу вспомнить, когда я последний раз думал о вдовах и сиротах.
An HIV/AIDS sterben Menschen beispielsweise in ihren produktivsten Jahren und Millionen von Kindern werden dadurch zu Waisen. ВИЧ/СПИД, к примеру, уносит жизни трудящихся в их самые продуктивные годы и делает сиротами миллионы детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!