Sentence examples of "Wirtschaftliche" in German

<>
Die wirtschaftliche Lage ist hoffnungslos. Экономика похожа на судно, потерявшее ход.
Politischen Reformen sollte wirtschaftliche Liberalisierung vorausgehen. Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики.
Gegenwärtig nimmt der wirtschaftliche Wohlstand ab. В настоящий момент, это благосостояние уменьшается.
Sie haben verschiedene Anlagegüter, wirtschaftliche und militärische. У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
Das war nicht nur eine wirtschaftliche Geschichte. Дело не только в экономике.
Vor Ort haben sich ebenfalls dramatische wirtschaftliche Änderungen ergeben. Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран.
Also berechnen sie die jährliche wirtschaftliche Wachstumsrate in Prozent. Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
Tatsache ist, dass manche kulturelle Traditionen die wirtschaftliche Modernisierung begünstigen. Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Eine wirtschaftliche Erholung einzuleiten ist wie einen neuen Film herauszubringen: Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма:
Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen. То, что мы сделали, мы создали экономику.
Doch zeichnen sich zwei große Risiken für Lateinamerikas wirtschaftliche Erholung ab. Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки.
Wenn das geschieht, werden wirtschaftliche Transaktionen schwieriger und unterliegen größeren Unsicherheiten. В таких случаях коммерческие операции усложняются, и возрастает степень неопределенности.
Über das wirtschaftliche Engagement Indiens in Afrika gehen die Meinungen auseinander. Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение.
Kenyes nennt das den "Paradox des Ersparnisses" - Sparen erschwert die wirtschaftliche Erholung. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Als natürliche Heilmittel gegen diese Krankheiten gelten wirtschaftliche Öffnung und besseres Regieren. Обычно заявляют, что лекарством от этих патологий являются открытость экономики и усовершенствованное управление.
Wirtschaftliche Schlüsselbereiche wie Finanzdienstleistungen profitieren enorm von den gemeinsamen Regeln des Binnenmarktes. Ключевые секторы экономики, такие как финансовые услуги, сильно выигрывают от наличия общих правил единого рынка.
Sehr oft wurden einfache wirtschaftliche Patentrezepte auf Grundlage der folgenden Fehlentwicklungen angepriesen: Чаще всего отстаивание простых панацей было основано на одной или нескольких патологиях из числа следующих:
Chinas intensive wirtschaftliche Monetarisierung ist ein Schlüsselfaktor für das Wachstum der Geldvergabe. Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы.
Und wir stellen Hilfsmittel für wirtschaftliche Entwicklung bereit sowie Darlehensfinanzierung und Kapital. Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы.
Vielleicht gibt es eine Verbindung, eine wirtschaftliche Verbindung, zwischen den verschiedenen Organisationen. Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.