Ejemplos de uso de "Zuerst" en alemán con traducción al ruso

<>
Zuerst ist da das Stampfen: Сначала раздается притопывание:
Zuerst muss ich etwas erledigen. мне надо сперва кое с чем управиться.
Zuerst konnte ich ihn nicht verstehen. Поначалу я не мог его понимать.
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Es war zuerst nur ein Licht. Сперва это была одна лампочка.
und die Menschen wollen zuerst nicht darüber sprechen. и люди поначалу не хотят вам говорить.
Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
Zuerst wollen wir über den Ultraschall reden. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить.
Zuerst haben wir es abgerissen. Сначала мы сносим старую постройку.
Um daran zu kommen, muss man zuerst die Bäume loswerden. Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.
Zuerst waren die Finanzmärkte von dieser Garantie so beeindruckt, dass ihnen der Unterschied kaum auffiel. Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие.
Zuerst sagte die argentinische Regierung: Сначала власти Аргентины сказали:
Ist es nicht seltsam zu sehen, dass in den Vereinigten Staaten zuerst die Wirtschaft wuchs und sie dann allmählich reich wurden. Не странно ли, что США сперва увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Zuerst kam jedoch das Chaos. Сначала, однако, был хаос.
Zuerst nutze er eine uralte Art der Herstellung, das Relief und verband dies mit einer dreidimensionalen Perspektive, was eine ganz neue Technik zu dieser Zeit war. Сперва, он работал в традициях прошлого, о чем говорят рельефы, но он также использует законы трехмерной математической перспективы, что было новым в то время.
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Die aktuellen israelisch-palästinensischen Friedensgespräche und das amerikanische Veto gegen Verhandlungen mit Syrien deuten darauf hin, dass wir wieder zu dem Konzept "Palästina zuerst" zurückgekehrt sind. Текущие израильско-палестинские мирные переговоры и американское вето на переговоры с Сирией указывают на то, что мы вернулись к концепции "сперва Палестина".
Ich denke, das Bier kam zuerst. Я думаю, что сначала пиво.
Im Wesentlichen ist sein Zugang zu internationalen Fragen pragmatisch und - in Abkehr vom Hang seines Vorgängers zur Machtpolitik - bekennt sich Obama dazu, stets die Mittel der Diplomatie zuerst ausschöpfen zu wollen. Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.