Sentence examples of "abgelehnte" in German with translation "отклонять"

<>
Der abgelehnte Vorschlag war nicht ausreichend darauf ausgelegt, insolvente Banken zurechtzustutzen, es wird jedoch sicherlich nicht das letzte Wort bleiben, unabhängig davon, wie der Kongress nun weiter vorgeht. Отклоненное предложение не было должным образом нацелено на сокращение неплатежеспособных банков, однако, оно, практически точно, будет не последним словом, независимо от того, как поведет себя Конгресс.
Darüber hinaus scheint es wenig Zweifel daran zu geben, dass die endgültige, abgelehnte Fassung des UN-Wiedervereinigungsplans von 2003/2004 geändert werden muss, wobei frühere Versionen unter Umständen Ideen enthalten, deren Wiederaufnahme sich lohnen würde. Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить.
Saddam hat die Forderung abgelehnt. Саддам отклонил требование.
Ihre Bitte müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы вынуждены отклонить Вашу просьбу
Ich stehe seiner Bewerbung ablehnend gegenüber Я отклоняю Ваше ходатайство
Ich bedauere, Ihr Kommissionsangebot ablehnen zu müssen Я сожалею, что вынужден отклонить Ваше предложение по комиссионным выплатам
Ich bedauere, Ihr Angebot ablehnen zu müssen Я сожалею, что вынужден отклонить Ваше предложение
Die Geschäftsführung hat Ihre Sonderwünsche ablehnen müssen Руководство вынуждено отклонить Ваши особые пожелания
1992 wurde sein Essay von der Hypertextkonferenz abgelehnt. В 1992-м году отклонили его доклад для участия в конференции по гипертексту.
Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt? Почему вы отклонили его просьбу о повышении зарплаты?
Ihre Sonderwünsche bezüglich der Zahlungsbedingungen müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваши особые пожелания касательно условий платежей
Es tut mir Leid, Ihr Anliegen ablehnen zu müssen Мне жаль, что я вынужден отклонить Вашу просьбу
Wegen eines Arbeitskonfliktes müssen wir Ihren Auftrag leider ablehnen К сожалению, из-за производственного конфликта мы вынуждены отклонить Ваше предложение
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen. Это было разумно с его стороны отклонить взятку.
Die europäischen Regierungen haben meinen Plan zugunsten der LTRO abgelehnt. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Ihr Angebot zur Übernahme einer Kommission müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение по принятию на себя комиссионных выплат
Wir bedauern, Ihre Bewerbung aufgrund Ihrer Bedingungen ablehnen zu müssen Мы сожалеем, что вынуждены отклонить Ваше ходатайство на основании Ваших условий
Engpässe in der Materialzufuhr zwingen uns leider, Ihren Auftrag abzulehnen Дефициты в поставках товара вынуждают нас, отклонить Ваш заказ
Die Änderung wurde im Parlament angenommen, daraufhin jedoch vom Verfassungsgericht abgelehnt. Поправка получила парламентское одобрение, но была впоследствии отклонена Конституционным судом.
Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat. Я удивлён, что она отклонила такое хорошее предложение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!