Ejemplos del uso de "also" en alemán

<>
Die Fantastisch-Geschichte beginnt also: Итак, удивительная история:
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Also, wie verstehen wir das? Итак, как же нам в этом разобраться?
Ich denke, also bin ich. Я мыслю, следовательно, я существую.
Also sehe ich sie an. Итак, посмотрите на неё.
eine Sache existiert, also hat sie ein Recht. вещь существует, следовательно, она имеет право на это.
Steven teilt also seine Geschichte. Итак, Стивен делится своей историей,
Also trägt der Westen auch keine Verantwortung für dieses Ergebnis. Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Also, das ist gefrorenes Wasser. Итак, это замерзшая вода.
Die vollen Auswirkungen der Krise stehen uns also noch bevor: Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди:
Das war also der Grund. Итак, сейчас тот самый случай.
Also, wenn ich dieses Musikstück übersetze, bekommen wir so etwas. Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Also brauchen Banken ein Sicherheitsnetz. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Die in Bushs Rede ausgedrückten Ideen verdienen also eine ernsthafte Betrachtung. Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения.
Ich untersuchte sie also eingehend. Итак, я внимательно ее осмотрел.
Also, diese Idee von Heiligkeit, unabhängig davon, ob es einen Gott gibt. Следовательно, идея святости может существовать независимо от того, есть ли Бог или нет.
Alle Galaxien bewegen sich also. Итак, все эти галактики двигаются.
Also bin ich auch niemandem Rechenschaft schuldig, außer mir selbst und den Betroffenen. Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой.
Nun also, was ist Einfachheit? Итак, что такое простота?
"Der sieht uns etwas ähnlicher als der da, also ist dieser mein Vorfahr. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.