Sentence examples of "antworten" in German

<>
Es gibt drei großen Antworten. Есть три глобальных ответа.
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Unmittelbare Probleme erfordern unmittelbare Antworten. Срочные проблемы требуют срочного решения.
Emotionen sind kurzlebige intensive Antworten auf Herausforderungen und Chancen. Эмоции являются краткосрочной сильной реакцией на угрозу и на возможность.
Tausende von Leuten finden neue Wege zu lernen und kritisch zu antworten und somit schließt sich der Kreis. Тысячи людей придумывают новые способы изучать и самое главное, вызывать отклик, завершая тем самым цикл.
Es gibt keine einfachen Antworten. На это нет простых ответов.
und ich werde antworten, "Mein Herr! И я отвечу:
Leider gibt es keine einfachen Antworten. К сожалению, простых решений здесь не существует.
Können wir rekonstruieren, was die Netzhaut von den Antworten der Impulsmuster sah? Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Sie wird durch den Einfluss fundamentaler (und historischer) Neuausrichtungen der Wirtschaft und des Finanzwesen, unzureichende Antworten der Politik und systemübergreifende Hindernisse für strukturelle Änderungen bestimmt. Она отражает влияние фундаментальных (и исторических) экономических и финансовых перегруппировок, недостаточных политических откликов и негибкости системы, которая препятствует структурным изменениям.
Befriedigende Antworten gibt er keine. Он не дал удовлетворительных ответов.
Muss ich auf diesen Brief antworten? Надо ли мне отвечать на это письмо?
Die National Academy of Engineering hat einige mögliche Antworten gefunden. Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Es gibt zwei Arten von Antworten, die wir auf diese Art allgemeiner Unzufriedenheit haben. Есть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности.
Einige der Antworten sind überraschend. Некоторые ответы довольно неожиданны.
Antworten Sie auf die folgenden Fragen! Ответьте на следующие вопросы!
Es wird nicht einfach sein, Antworten zu finden, die durchführbar sind. Найти эффективные решения будет не легко.
Zunächst einmal wäre ein lange Reihe politischer Antworten auf die globalen Handelsungleichgewichte zu erarbeiten. Во-первых, уже давно говорят о необходимости политической реакции на долговременные глобальные торговые диспропорции.
Er gab drei falsche Antworten. Он дал три неверных ответа.
Wie würden sie auf den Einspruch antworten? Как вы ответите на возражения?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.