Usage examples of "basieren" in German with translation to Russian

<>
Translations: all77 базироваться6 other translations71
Ihre Entscheidungen basieren auf Erinnerungen. Таки образом, их решения основываются на воспоминаниях о прошлом.
Gefühle basieren auf unserer Intuition. Итак, ощущение основано на интуиции.
Beide basieren auf kognitivem Überfluss. Оба сайта созданы на когнитивном излишке.
Worauf basieren diese Annahmen und Thesen? На каких предположениях это основано?
sie basieren auf einer komplett anderen Technologie. Это совершенно иная технология.
Und diese Preise basieren auf sauberen Elektronen. И это цена именно за чистые электроны.
Aber auf welchen Daten basieren die Thesen? Но на чем основаны эти данные?
Wirksame Arterhaltungsprogramme basieren auf fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Diese Idee muss allerdings auf zwei grundlegenden Ansätzen basieren: Реализация такой идеи должна происходить в два этапа.
Moderne Volkswirtschaften basieren nicht auf Monopolen, sondern auf Wettbewerb. Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Natürlich basieren die heutigen "ermöglichenden" Technologien auf dem Internet. Сейчас же в основе технологий, открывающих возможности, лежит, конечно, Интернет.
Die neuen Daten basieren auf verbesserten Schätzwerten der Kaufkraftparität (KPP). Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP).
Eine Gesellschaft kann nicht auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner basieren. Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
Und ich schaute sehr genau auf Geschäfte, die auf Sklaverei basieren. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
Für China etwa basieren sie auf Umfragen in nur elf Städten. Например, данные для Китая основаны на исследованиях, проведенных всего в 11 городах.
Rund 80% der heutigen Primärenergie auf der Welt basieren auf Kohlenstoff: На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде:
es geht darum, Rechtsgrundsätze zu haben, die auf privaten Eigentumsrechten basieren. Это правовая норма основанная на правах собственности.
Zweitens basieren die Zahlen zur Jugendarbeitslosigkeit auf aktiven Teilnehmern am Arbeitsmarkt. Второе, данные безработицы среди молодежи основаны на активных участниках рынка рабочей силы.
Unglücklicherweise basieren aber die meisten europäischen Bildungsmodelle auf überholten Theorien und Methoden. К сожалению, системы образования большинства европейских стран основаны на устаревших методиках и теориях.
Was aber, wenn die Interaktionen auf den einzigartigen Eigenheiten einer bestimmten Person basieren könnten? Но что если бы эти роботы могли взамодействовать, основываясь на уникальных характеристиках определенного человека,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!