Verwendungsbeispiele von "beantwortete" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle153 отвечать153
Tom beantwortete alle Fragen Marias. Том ответил на все вопросы Марии.
Er beantwortete alle Fragen in zehn Minuten. Он ответил на все вопросы за десять минут.
"Schließlich beantwortete niemand diese Frage", sagt Raumfahrtveteran Wachtang Watschnadse. "Ведь на этот вопрос никто не отвечал", - говорит ветеран ракетно-космической отрасли Вахтанг Вачнадзе.
Tom stellte Maria einige Fragen, doch sie beantwortete keine davon. Том задал Марии несколько вопросов, но она не ответила ни на один из них.
Bis vor kurzem beantwortete die Bush-Administration diese Frage ausweichend: До недавнего времени администрация Буша отвечала на него уклончивой фразой:
Nicht nur dass er meine Frage nicht beantwortete, er verstand sie nicht einmal. Он не только не ответил на мой вопрос, но и не понял его.
Wie so viele Fragen der Biologie beantwortete Darwin die Frage nach dem Ursprung vor über 100 Jahren. На вопрос о нашем происхождении, как и на многие другие вопросы из области биологии, ответил Дарвин более века тому назад.
Sie kontaktierten die Organisationen und erhielten eine Menge attraktiver Marketing-Materialien, aber nichts, was ihre grundlegenden Fragen beantwortete: Они обращались в различные благотворительные организации и получали множество привлекательного маркетингового материала, но не получали сведений, которые помогли бы ответить на основные вопросы:
Dies beantwortete Talmon mit dem epochalen Artikel "Das Vaterland ist gefährdet", dessen Schlussfolgerungen heute immer noch so aktuell sind wie 1981. Талмон ответил эпохальной статьей "Отечество находится под угрозой", выводы которой столь же актуальны сегодня, как и в 1981 году.
Die Bedeutung von Keynes' Essay lag weniger darin, wie er die von ihm gestellten Fragen beantwortete, als in der Art der Fragen selbst. Важность работы Кейнса заключается не столько в том, как он отвечал на поставленные вопросы, а в природе самих этих вопросов.
Bevor man nun zu dem Schluss kommt, dass es jetzt einen "klaren Weg" in Richtung der Unabhängigkeit des Kosovos gibt, sollte man jenen bedeutsamen Fragen nachgehen, die das Gericht nicht beantwortete (und die auch von der Vollversammlung nicht gestellt wurden). Прежде чем сделать вывод, что в настоящее время есть "свободный путь" к независимости Косово, стоит задуматься о важных вопросах, на которые не ответил суд (и которые не были заданы на Генеральной Ассамблее).
Ich beantworte gerne derartige Fragen. Люблю отвечать на подобные вопросы.
Bitte beantworten Sie meine Frage. Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Tom konnte alle Fragen beantworten. Том смог ответить на все вопросы.
Ich werde diese Frage beantworten. Я отвечу на этот вопрос.
Niemand kann diese Frage beantworten. Никто не может ответить на этот вопрос.
Bob kann alle Fragen beantworten. Боб может ответить на все вопросы.
Tom hat meine Frage beantwortet. Том ответил на мой вопрос.
Ist die Frage damit beantwortet? Ответили ли мы на вопрос?
Also beantworteten sie meine Emails. И они просматривали за меня мою электронную почту и отвечали на письма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!