Usage examples of "beenden" in German with translation to Russian

<>
Jeder kann mein Leben beenden. Любой может убить меня,
Aber wir können das beenden. Но мы можем остановить это.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. Они решили прекратить дискуссию.
Ich muss diese Anekdote hier beenden. Ну, довольно об этом.
Sie versuchten das Projekt zu beenden. Они старались уничтожить проект.
Die Isolation Taiwans ist zu beenden Прекратите изоляцию Тайваня
Ich möchte diese tragische Situation beenden. Я хотел бы разрешить эту трагическую ситуацию.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Я довершу, что он начал.
Sie können das Leben eines Menschen beenden. Можно отнять человеческую жизнь.
Deshalb möchten wir, dass Sie ihre Tätigkeiten beenden." Мы хотим, чтобы вы прекратили ваши действия".
Aber nicht auf eine Weise, die man beenden möchte. Но эта не та боль, которую хочется прекратить.
Es ist an der Zeit, das Morden zu beenden. Пришло время остановить убийства.
Und du solltest die Sache beenden bevor du kotzt. И им надо собрать что-то до того как они блеванут.
Es gibt kein Patentrezept, um Chinas AIDS-Krise zu beenden. Быстрого решения для китайского кризиса, вызванного СПИДом, не существует.
Sie haben die Transaktionskosten für das Beenden von Völkermord gesenkt. Они снизили цену усилия, необходимого для борьбы с геноцидом.
Der Krieg könnte auch überhaupt nicht schnell zu beenden sein. Война, возможно, будет совсем не быстрой.
Erstens sollte Argentinien seinen Currency Board beenden und seine Währung abwerten. Во-первых, Аргентина должна снять свой валютный потолок и девальвировать свою валюту.
Nichts ist so wie ein Unfall um einen Witz zu beenden. Ничто так не венчает шутку, как крах.
Bürgerkriege zu beenden ist ein Prozess voller Gefahren, Frustration und Rückschläge. прекращение гражданских войн это процесс, сопряженный с опасностями, разочарованиями и неудачами.
Diejenigen, die versuchen, das Blutvergießen zu beenden, verfügen über keine guten Optionen. У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!