Usage examples of "beweise" in German with translation to Russian

<>
Lassen Sie mich die Beweise sammeln. Введите в зал моих свидетелей.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Was haben wir für Beweise dafür? Какие у нас есть для этого докозательства?
Beweise dafür sind in Westeuropa zu finden. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
Letztendlich wurde er freigesprochen - mit 78 Jahren - durch DNA Beweise. С него были сняты все обвинения, 37 лет спустя, на основании анализа ДНК.
Es gibt inzwischen immer mehr wissenschaftliche Beweise, die dies belegen. Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
Die Beweise für eine Vertrauenskrise sind eher schwierig zu interpretieren. В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить.
Und das trotz der uns umgebenden Beweise der Interkonnektion der Dinge. И это несмотря на окружающие нас свидетельства взаимосвязи всех вещей.
Für alle Beweise der aufrichtigen Anteilnahme sagen wir von Herzen Dank Мы выражаем сердечную благодарность за Ваше участие
Neue Beweise erscheinen - ich ändere einfach eine Zeile in einer Tabelle. Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Daher sollten diese Beweise von unabhängigen Experten der UNO überprüft werden. По этой причине, независимые эксперты ООН должны оценить любое обнаруженное свидетельство.
Es gibt überzeugende Beweise, dass es in Wirklichkeit bei 350ppm bleiben muss. Последние данные однозначно указывают на то, что она должна быть на уровне 350.
Sollten sich Beweise für die vier Kriegsgründe finden, könnte sich das ändern. Эта ситуация изменится только в том случае, если будут собраны свидетельства по указанным четырем пунктам.
Ebenso bedeutsam ist, dass ein großer Teil der Beweise einfach ignoriert wurde. Не менее важно то, что многие факты были просто проигнорированы.
Ich glaube, wenn er die heutigen Beweise sehen würde, Er würde es wertschätzen. Я думаю, будь у него возможность Он бы его переоценил.
Doch haben die von Anderson, Gentile und Buckley gelieferten Beweise diese Rechtfertigung geschwächt. Но свидетельства, предоставленные Андерсоном, Джентайлом и Бакли, ослабили эту линию защиты.
Mbeki hielt hartnäckig an dieser Position fest, auch als die Beweise dagegen übermächtig wurden. Мбеки упорно продолжал отстаивать свою позицию, даже когда были приведены подавляющие факты против этой гипотезы.
Die Beweise für eine Immobilienblase in den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts waren zwingend. Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
Also werden wir Beweise gegen unser Modell wahrscheinlich ignorieren sogar wenn sie zwingend sind. Так, свидетельство против нашей модели мы скорее всего проигнорируем, даже если оно убедительно.
Es gibt viele Beweise dafür, dass Aufmerksamkeit, kognitive Verhaltenstherapie, [sehr] gut für Ihr Wohlbefinden ist. Исследования посвященные внимательности в когнитивной бихевиоральной терапии, показали что это качество тесно связано с благополучием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!