Usage examples of "bip" in German with translation to Russian

<>
Translations: all772 ввп678 other translations94
Bip, Chip, Rip, Zip, Lip und Dip. Бип, Чип, Рип, Зип, Лип и Дип.
Auf dem letzten Platz in Europa bezüglich BIP per Einwohner. Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения.
Hier sehen Sie das BIP pro Kopf von 1900 bis 1929. Вот НВП на единицу населения от 1900 до 1929 года.
Im letzten Jahr erreichte das BIP einen Wert von 1 Billion Dollar. К прошлому году он достиг $1 триллиона.
Die Wirtschaftsstruktur reflektiert die Beiträge unterschiedlicher Wirtschaftssektoren zum BIP und zur Beschäftigung. Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость.
Der Anteil der Nettoinvestitionen am BIP ist inzwischen der zweitniedrigste aller OECD-Länder. По доле чистых инвестиций в ВНП Германия занимает сегодня предпоследнее место среди стран Организации экономического сотрудничества и развития.
Die durchschnittlichen Kosten der Rettungsmaßnahmen hätten "lediglich" bei ein paar Prozentpunkten vom BIP gelegen. Средняя стоимость помощи составила "всего" несколько процентных пунктов от ВНП.
Schließlich sind vierzig Cent von jedem Euro des BIP es wert, darum zu kämpfen. В конце концов, за сорок центов с каждого евро валового внутреннего продукта стоит бороться.
Die Neuverschuldungs liegt bei 60% des BIP, was dem Durchschnittswert in der Europäischen Union entspricht. Отношение государственного долга к валовому внутреннему продукту составляет менее 60%, что является средним показателем для стран Евросоюза.
Die Landwirtschaft, die 2% des europäischen BIP repräsentiert, ist für 40% der europäischen Ausgaben verantwortlich. Расходы на сельское хозяйство составляют 40%, в то время как доходность этой отрасли - лишь 2% от ВНП.
In Schwarzafrika sind sowohl das BIP pro Kopf als auch das Volksvermögen pro Kopf gesunken. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, наблюдается уменьшение как ВНП на душу населения, так и богатства на душу населения.
Dennoch ist der Vorwurf von Sozialismus bei Staatsausgaben von etwa 22% des BIP nicht zu halten. И все же с таким правительством, которое тратит сумму равную около 22% от ВНП, напутствия о социализме не имеют успеха.
Selbst mit dieser Wachstumsrate wird das BIP pro Kopf um 2100 weltweit bei 200.000 Dollar liegen. Даже этими темпами к 2100 году средний НВП на единицу населения в мире будет 200 000 долларов.
In China, wo Anlagen praktisch nicht existierten, erreichten sie in dieser Zeit weit über 300% des BIP. В Китае финансовые активы из практически несуществующих выросли до более чем 300% от валового внутреннего продукта за этот период.
In den USA ist das BIP in den vergangenen 40 Jahren stark gestiegen, das Glück dagegen nicht. В США ВНП резко возрос за последние 40 лет, но счастья нет.
Thailand zum Beispiel musste trotz anhaltenden und soliden Wirtschaftswachstums einen Kapitalabfluss hinnehmen, der 26% des BIP entsprach. К примеру, в 1997-98 году Таиланд, несмотря на убедительные данные об устойчивом экономическом росте, испытал отток иностранного капитала, равный 26% ВНП.
Die Sparquote für Haushalte verlief von 5% des BIP im Jahre 1990 auf Null im Jahre 2000. Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году.
Jahrzehntelang war der Anteil der Exporte am brasilianischen BIP aufgrund des ungezügelten Protektionismus einer der niedrigsten weltweit. Десятилетия грубого протекционизма снизили долю экспорта Бразилии в ВНП до наименьшего в мире.
Im zweiten Quartal 2004 erreichte das Leistungsbilanzdefizit der Vereinigten Staaten eine Höhe von 5,7% des BIP. Дефицит Соединённых Штатов по текущим расчётам достиг величины в 5,7% ВНП во втором квартале 2004 года.
Erstaunlicherweise übererfüllen sieben davon klar die Kriterien, obwohl in diesen Ländern das BIP pro Kopf niedrig ist. Поразительно, что 7 из них - явно являются "сверхуспевающими", потому что у них низкие уровни ВНП на душу населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!