Usage examples of "bzw" in German with translation to Russian

<>
Im Gebiet des heutigen Irans bzw Iraks. Они были найдены на современной территории Ирака и Ирана.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Unterschiedliche politische Maßnahmen nützen bzw. schaden unterschiedlichen Gruppen. Разная политика приносит пользу и наносит вред разным группам.
Im Iran lagen diese Werte bei 82% bzw. 78%. В Иране эти цифры составили 82% и 78%.
Zugleich verschlechtern sich die Fähigkeiten un- bzw. unterbeschäftigter Arbeitnehmer. В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться.
Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw. Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка,
Die Kinder kommen rein - bzw. wir dachten dass sie kommen. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
Zum Glück sind bei Biokontrolle, bzw natürlicher Kontrolle, Resistenzen sehr selten. К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка.
Diese Zahlen sind im Vergleich zu anderen Ländern niedrig bzw. hoch. Эти цифры и велики, и малы относительно других стран.
Die staatlichen Öl- und Stromgesellschaften (Pemex bzw. CFE) haben keine Konkurrenz. Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов.
Natürlich existieren viele dieser Statistiken noch gar nicht bzw. sind noch nicht veröffentlicht. Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации.
Im Auge behalten, wer politisch auf dem Weg nach oben bzw. unten ist. А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает.
Ich hatte inzwischen gelernt, Noten zu lesen, bzw. war dabei, es langsam zu lernen. Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
Selbstverständlich kamen wieder Konflikte zwischen Regierungen bzw. lokalen Behörden und privaten Unternehmen zum Vorschein. Естественно, на поверхность всплыли конфликты между государствами, местными властями и частными предприятиями.
Nun besteht also eine wirkliche Gelegenheit zum Schaffen einer neuen sozialen bzw. politischen Übereinkunft. Итак, появились необходимые условия и возможности для создания новой социальной/ политической структуры.
Dennoch besteht es aus Teilen, die unsichtbar bzw. für das bloße Auge beinahe unsichtbar sind: Вместе с тем, строится она из частиц либо невидимых, либо почти невидимых невооруженным глазом:
Eine ganze Reihe von Befürwortern dieser neuen Ideen haben öffentlich die Drogen- bzw. Medikamentanalogie benutzt. Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами.
In zu großer Menge erhöht es das Risiko, an einem Grimm- bzw. Mastdarmkrebs zu erkranken. В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника.
Ende 2012 waren es 1,2 Billionen Dollar bzw. 22 Prozent der einfließenden ausländischen Investition. К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22% от внутренних иностранных инвестиций.
Frankfurt und Paris, die plausibelsten europäischen Konkurrenten, liegen auf dem zehnten bzw. auf dem 26. Франкфурт и Париж - самые вероятные европейские конкуренты - далеко позади:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!