Exemples d'utilisation de "die Firma" en allemand

<>
Aber Mitte der 90er Jahre merkten wir doch, dass wir im Creature- und Character-Design - wofür wir die Firma ja eigentlich gegründet hatten - zu langsam vorankamen. Но в середине 90-х мы стали отставать в создании существ и персонажей, ради которого мы, собственно, и основали компанию.
Am Tag vor der Veranstaltung rief ich den Chef der Öffentlichkeitsarbeit für die Firma an. За день до встречи я позвонил PR-менеджеру компании.
Tja, das war die Firma Tyson, weil da nämlich kein Hühnchen im Hühnchen drin ist. Наверное Тайсон, потому что нет курицы в форме курицы.
Das cleverste Unternehmen, das als erstes an Bord war, war die Firma MTN aus Südafrika. Самые умные - это те, что пришли первыми, это была компания MTN из Южной Африки.
Uns gefiel es so sehr, dass wir die Firma letzten Endes kauften und es zu unserem Kernprodukt machten. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
Und vor einem Monat hat die chinesische Firma Geely die Firma Volvo übernommen. А месяц назад китайская фирма Geely приобрела Вольво.
Unglücklicherweise ging die Firma nicht viel später pleite. К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Es gab kein Knabberkram, und bis zu den zwanziger Jahren, als die Firma Clarence Birdseye gegründet wurde, keine Tiefkühlkost. Не было быстрых закусок, и до 20х годов, когда появилась Клэренс Бёрдзай, не было замороженных полуфабрикатов.
Dieser Farbbehälter hier hat die Firma Dutch Boy gerettet und ihnen ein Vermögen beschert. Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние.
Ich schaffte es nicht, die Firma aufrechtzuerhalten und das resultierte in einem fünfundzwanzigjährigen Schlenker. И я не смог совмещать это с бизнесом и все закончилось 25-летним "отпуском".
Die Firma beschäftigt 10.000 Mitarbeiter, denen 0,20 Cent pro Antwort gezahlt wird. У них 10 000 людей, которым платят по 20 центов за ответ.
Im November 1996 gründeten wir die Firma Purple Moon, die ein Ableger von Interval Research war, und unsere Hauptinvestoren waren Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners und Allen & Company. В ноябре 1996 г. мы образовали компанию Purple Moon, самостоятельное отделение Interval Research, и нашими главными инвесторами были Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners, а также Allen and Company.
Die Firma wurde 1974 gegründet. Эта компания была основана в 1974 году.
Die Firma wird sich als ein sehr guter Geschäftspartner herausstellen Компания представляет собой достаточно хорошего партнера
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass die Firma Konkurs angemeldet hat Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что фирма объявила конкурс
Diese Artikel kann die Firma nach ihrer Bestellung sofort liefern Этот товар после его заказа фирма может доставить сразу
Deshalb wird von ihnen eine Anfrage an die Firma vorbereitet Поэтому Вами будет составлен запрос в фирму
Die Firma hat nach unserer Kenntnis noch keinen Anlass zur Klage gegeben Насколько мы знаем, фирма еще не давала повода для жалобы
Watson war für die Firma so unentbehrlich, dass er ganze vierzig Jahre lang im Chefsessel saß, erst dann wurde er von seinem Sohn, Thomas Watson Junior abgelöst. Уотсон стал так важен для компании, что почти через сорок лет его место в кресле директора занял его сын, Томас Уотсон-младший.
Die Firma ist ursprünglich nicht angetreten, um Bundesstaaten bei der Besteuerung von Autofahrern zu helfen. Изначально эта компания не занималась содействием в сборе налогов штата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !