Verwendungsbeispiele von "diskriminierung" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir wollen Voreingenommenheit und Diskriminierung im Strafvollzugssystem bekämpfen. Мы пытаемся бороться с предубеждением и дискриминацией в уголовной судебной системе.
Schließlich ist es ohne entsprechende Statistiken schwierig, Diskriminierung nachzuweisen. В конце концов, без соответствующей статистики сложно доказать дискриминацию.
Zwangsarbeit, Kinderarbeit und Diskriminierung am Arbeitsplatz müssen beseitigt werden. Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены.
Eine unterschiedliche Behandlung stellt per se noch keine Diskriminierung dar. Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
Doch weder geschlechts- noch rassenzugehörigkeitsbedingte Diskriminierung beruhen auf allein persönlichen Präferenzen. Но ни пол, ни расовая дискриминация не являются результатом личного предпочтения.
Die Diskriminierung einheimischer Privatunternehmer in China geht über das Finanzielle hinaus. Дискриминация местных частных предпринимателей в Китае не ограничивается финансовым вопросом.
In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an. В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения.
Es wurde eine Verfahrensweise der "positiven Diskriminierung", so nennen wir das jetzt. Это стало политикой "позитивной дискриминации", как мы ее сейчас называем.
Über ein Jahrhundert förderte die Regierung eine Politik der staatlich unterstützten Diskriminierung. Более века правительство придерживалось политики государственной расовой дискриминации.
Die Diskriminierung der neuen Mitgliedsstaaten schafft eigene politische Probleme für die Union. дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза.
Es zeigt systematische Diskriminierung und Vorurteile in der indischen Gesellschaft gegenüber Frauen. Оно указывает на постоянный уровень дискриминации и предубежденности против женщин в индийском обществе.
Im Erfolgsfall allerdings hätte sie ein sehr viel älteres Erbe der Diskriminierung überwunden. Но если она станет премьер-министром, она, тем самым, перевернёт одну из самых длинных глав дискриминации в истории.
Es ist eine Arbeitsatmosphäre zu schaffen, die frei ist von Diskriminierung und Belästigung. Гарантируйте, чтобы в рабочей атмосфере не было места любым формам оскорбительной дискриминации и преследованию;
Zehntausende Männer und Frauen verlangten ein Ende der Politik der Diskriminierung der Schiiten. Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Assyrische Führer klagen auch über gezielte Diskriminierung bei den Wahlen im Januar 2005. Ассирийские лидеры также жалуются на сознательную дискриминацию во время выборов в январе 2005 года.
Sowohl in Industrieländern als auch in Entwicklungsländern leiden Minderheiten unter Stigmatisierung, Diskriminierung und Gewalt. Меньшинства страдают от презрения, дискриминации и насилия в развитых и развивающихся странах.
Unter erheblicher wirtschaftlicher Unsicherheit, Diskriminierung oder Misshandlung leidende Kinder profitieren von wirksamen Interventionen am stärksten. Эффективное вмешательство наиболее выгодно для детей, обременённых значительной экономической нестабильностью, дискриминацией или плохим обращением.
Das Problem ist also vorrangig keine Frage der Nationalität oder der Diskriminierung, sondern der Politik. Проблемой тогда является не национальность или дискриминация, а политика.
In vielen Ländern sind Anwälte und Richter nicht mit den rechtlichen Konzepten der Diskriminierung vertraut. Во многих странах адвокаты и судьи мало знакомы с юридическими представлениями о дискриминации.
Meine Regierung ist dem Schutz der Menschenrechte, dem Kampf gegen Rassismus und Diskriminierung zutiefst verpflichtet. Мое правительство глубоко приверженно защите прав человека и борьбе с расизмом и дискриминацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!