Ejemplos de uso de "draußen" en alemán con traducción al ruso

<>
Gehen Sie uns warten Sie draußen! Идите подождите снаружи.
Das schüttet ganz schön da draußen! Снаружи льёт как из ведра!
Ich habe vor, draußen zu warten. Я собираюсь подождать снаружи.
Draußen ist es ganz schön kalt. Снаружи довольно холодно.
Die sollen nicht draußen frei herumlaufen." а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Ich habe die Absicht, draußen zu warten. Я собираюсь подождать снаружи.
Draußen hat sicher jemand in einem Auto gewartet Снаружи точно ждал кто-то в машине.
Wer könnte von da draußen nur ans Fenster klopfen? Кто мог бы там снаружи стучать в окно?
Sein Vater Wladimir, der seinen Sohn draußen in die Arme schloss, sagte: Его отец Владимир, который схватил сына снаружи, сказал:
Wir konnten auf einmal den Bühnenraum um das Dallas da draußen erweitern. Это возможность периметра здания неожиданно вовлекать Даллас снаружи.
Eine erforscht den Kosmos draußen, und die andere untersucht unsere innere Existenz. Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие,
Aber nachher hat sie es mir netterweise demonstriert, draußen auf einer Bank. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Draußen stehen Frauen Schlange, die seit Stunden darauf warten, behandelt zu werden. А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения.
Drinnen spielte eine Rockband und wir standen draußen, um die Akustik zu überprüfen. Играла рок-группа, мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой.
Überlegen sie doch mal, wie oft sie ihrem Mann schon gesagt haben - bleib du mal lieber draußen. Просто вспомните, сколько раз вы говорили своей второй половинке подождать вас снаружи.
Es würde bedeuten, dass noch vor der Geburt Mütter ihre Kinder warnen vor einer wilden Welt da draußen und ihnen sagen: Это значит, что ещё до рождения матери предупреждают детей об опасном мире снаружи, говоря им:
Aber im Grunde haben wir alle dieses gewöhnliche Elend, dass wir in unserer Haut gefangen sind, und jeder andere ist dort draußen. но в основном, у нас у всех эта общая мука, что мы застряли в своей коже, а все остальные - там снаружи.
Krankenhäuser benötigen zweieinhalbmal soviel Und das Modell, mit dem wir in Krankenhäusern arbeiten, und in vielen, vielen anderen Gebäuden, beinhaltet, die Außenwelt draußen zu halten. Больницы используют И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи.
Aber es ist auch möglich, dass die Zuschauer direkt von draußen ins Gebäude kommen, was einen etwas Wagner-haften Zugang nahelegt, sie gelangen also direkt in den Zuschauerraum. Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала.
Wenn Sie sich die X-Achse dieses Graphen anschauen, dann sehen Sie, dass das, was wir im Allgemeinen erreichen wollen - also die Außenwelt draußen zu halten - mit Hilfe mechanischer Belüftung erreicht wurde. Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.