Usage examples of "eine Zeitlang" in German with translation to Russian

<>
Translations: all22 некоторое время7 other translations15
Eine Zeitlang sprachen die Menschen fast beifällig von der Liquiditätsschwemme. Какое-то время люди говорили, почти с одобрением, об избытке ликвидности.
Nun, es gab da natürlich eine Frage, die mir eine zeitlang im Kopf herumging: Вопрос, который занимал меня постоянно:
Die Produktivität stieg eine Zeitlang, allerdings nicht aufgrund der Finanzinnovationen von der Wall Street. В течение некоторого времени наблюдался рост производительности труда, но это произошло не благодаря финансовым инновациям Уолл-стрит.
Wir mögen unser Leiden, weil es so gut tut, wenn es einmal eine Zeitlang aufhört." Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются."
Die AKP musste ihren Namen ändern, und Erdogan musste eine Zeitlang auf das Amt verzichten. AKP пришлось сменить свое название, и на время Эрдогану пришлось отказаться от премьерства.
Eine Zeitlang wird die amerikanische Regierung die Aufstockung der Ersparnisse der US-Verbraucher teilweise ausgleichen. Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей.
Eine frühzeitige Privatisierung ist oft sogar an sich schädlich, da die Eigentumsrechte eine Zeitlang ungeklärt bleiben. Действительно, ранняя приватизация сама по себе может быть разрушительной, поскольку права на собственность будут оставаться под вопросом на протяжении долгого времени.
Wenn Sie Orte besuchen, an denen das Oel schon eine Zeitlang ist, sehen Sie eine noch groessere Schweinerei. Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
Wie es aussieht werden unzureichender Konsum und eine hartnäckig hohe Arbeitslosigkeit die Amerikaner wahrscheinlich noch eine Zeitlang begleiten. К тому же недостаточное потребление и упорно высокий уровень безработицы, вероятно, еще останутся с американцами в течение некоторого времени.
Eine Zeitlang führte dies zu einem stabileren Bankensystem, aber dieses System hat nicht gewährleistet, dass Darlehen an kleine und mittelständische Unternehmen ausgegeben wurden. Аргентину хвалили за то, что она позволила иностранным гражданам приобрести в собственность большое количество банков.
So gibt es beispielsweise so etwas wie einen Konsens rund um die Auffassung, dass die USA noch eine Zeitlang im Irak bleiben sollten, wenn auch mit verminderter militärischer Stärke. Например, появляется некоторого рода консенсус относительно того, что США должны сохранить свое присутствие в Ираке еще на какое-то время, хотя и при сокращении военного контингента.
Eine zweite Anpassung ist deshalb nötig, weil Naturschützer einem Prinzip folgen, wonach eine Art noch nicht als ausgestorben gilt, wenn sie eine Zeitlang nicht mehr in ihrem natürlichen Lebensraum beobachtet wurde. Вторая корректировка необходима потому, что специалисты по охране окружающей среды следуют принципу, что вид не считается вымершим, даже если в последнее время он не встречался в своей родной среде обитания.
Eine Zeitlang können boomende oder überhitzende Immobilienmärkte und ein florierender, jedoch zu großer Bankensektor einen allmählichen Verlust der Wettbewerbsfähigkeit und Risiken für die fiskalische Nachhaltigkeit vertuschen, wie es im Euroraum geschehen ist. Какое-то время бум или перегрев рынков недвижимости, а также процветающий, но слишком большой банковский сектор могут замаскировать постепенную потерю конкурентоспособности и риски финансовой устойчивости, как это произошло в зоне евро.
Die Rücknahme der Bewerbung des Briten Paddy Ashdown für den Posten des UNO-Sondergesandten in Afghanistan bedeutet, dass es noch eine Zeitlang dauern wird, bis die internationale Gemeinschaft in diesem Land mit einer Stimme sprechen wird. Исключение британца Пэдди Эшдауна из числа кандидатов на должность посланника ООН в Афганистане означает, что международному сообществу нужно еще предпринять определенные усилия, пока оно не сможет говорить одним голосом в этой, погружённой во мрак стране.
Eine Zeitlang teilten wir uns die Bühne mit unseren entfernten Vettern, den Neandertalern, die eindeutig einen Funken Bewusstsein besaßen, aber ob nun durch die Vergrößerung des Gehirns oder die Entwicklung der Sprache oder einen anderen evolutionären Katalysator - wir haben die Neandertaler rasch überholt. Какое-то время мы делили сцену с нашим дальним родственником, неандертальцем, который, несомненно, имел какой-то проблеск сознания, но, было ли это результатом роста головного мозга, или развитием языка, или ещё какого-то эволюционного катализатора, мы быстро опередили неандертальца в борьбе за выживание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!