Ejemplos de uso de "erlöses" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos9 доход6 выручка3
So haben beispielsweise die Industrienationen vorgeschlagen, Emissionsrechte zu versteigern und einen Teil des Erlöses für internationale Zusammenarbeit zu verwenden - wie dies Deutschland bereits tut. Например, индустриальные страны предложили проводить аукционы по распределению прав на выбросы и использовать часть дохода для международного сотрудничества - нечто подобное уже делает Германия.
Sie finanzieeten ihren Traum aus den Erlösen aus ihrem Fahrradgeschäft. Они финансировали свою мечту за счет доходов их магазина велосипедов.
Welchem Zweck kommt der Erlös der Konzerte gegen den Weltuntergang zugute? На что пойдет выручка от концерта против конца света?
Aber die Erlöse sind sehr viel höher, wenn sich mit dem Medikament eine Million Menschen behandeln lassen können. Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
Aber die Verteilung der Erlöse aus den Kohlenwasserstoffen ist unregelmäßig, und die Zentralregierung hat erhebliche Rückstände angehäuft. Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности.
1919 präsentierte Keynes einen von den Alliierten garantierten, umfassenden Plan zum völligen Schuldenerlass mitsamt neuer Anleihenausgabe, deren Erlöse sowohl den Siegern als auch den Besiegten zugute gekommen wären. В 1919 году Кейнс составил грандиозный план комплексного списания задолженности, а также нового выпуска облигаций, гарантированных союзными державами, доходы от которых должны были пойти как победителям, так и побежденным.
Der Erlös ging um 9 Prozent zurück und die Flugkapazität schrumpfte knapp 13 Prozent im ersten Quartal, wie im Finanzbericht zu lesen ist, der am Mittwoch von dem Mutterkonzern, Republic Airways Holdings Inc., veröffentlicht wurde. Выручка снизилась на 9 процентов, и летные возможности сократились почти на 13 процентов в первом квартале, согласно финансовым итогам, опубликованным в среду родительской компанией Republic Airways Holdings Inc.
Diese Idee ruft bei den Briten Gefühle hervor, die vielleicht damit vergleichbar sind, was Deutsche empfinden würden, wenn die EU eine neue Steuer auf Leberwurst vorschlägt, deren Erlöse in den gemeinsamen Topf wandern. Для британцев эта идея вызывает чувства сродни тем, которые могли бы почувствовать немцы, если ЕС предложил бы новый налог на ливерную колбасу, доходы от которого пойдут в общую копилку.
Es gibt tatsächlich 1.200 offiziell anerkannte Spukhäuser in den Vereinigten Staaten, die 500 Millionen Dollar Erlös erzielen, so America Haunts, und das schließt die wunderbaren Fotos ein, auf denen man sich gerade in die Hose pinkelt und die Freunde dann auf Facebook stellen, wo man sie nicht wieder loswird, und einem dann der Typ, auf den man steht, einen Kommentar hinterlässt wie "netter Gesichtsausdruck". Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.