Usage examples of "erreichen" in German with translation to Russian

<>
Kann Indien dieses Ziel erreichen? Сможет ли Индия этого достигнуть?
- um derartige Energien zu erreichen. - для достижения таких огромных энергий.
Ohne Risiko kann man nichts erreichen." Без риска ничего не добьёшься".
Die Revolution beginnt in Algiers und wird Paris erreichen". - Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа".
Was hofft er in Teheran zu erreichen? Чего он надеялся достигнуть в Тегеране?
Ein Doha-Abkommen stellt eines unserer wertvollsten Instrumente dar, um die Millenniums-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen zu erreichen. Договоренности в Дохе представляют собой одни из самых ценных инструментов помощи в достижении целей развития тысячелетия ООН.
Mit dem Schnabel konnten die Vögel ihre Beute nicht erreichen. Птицы не могли достать добычу клювом.
Wir konnten Sie heute leider telefonisch nicht erreichen К сожалению, мы не смогли до Вас сегодня дозвониться
Also nahmen sie ein Seil und zogen es hier herüber, aber sie konnten das andere Seil nicht erreichen. И они взяли одну веревку и потянули её к другой и не смогли дотянуться.
Wir erreichen in Spielwelten mehr. Мы действительно достигаем большего в игровых мирах.
Wachstum erreichen in einer Welt mit neuem Gleichgewicht Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Fokussiere und du kannst etwas erreichen. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Wir konnten es zu Fuß erreichen, wir benötigten keinerlei Fahrgeld. Туда можно было дойти пешком, не пришлось даже платить за автобус.
Vielmehr erreichte der Euro, was er erreichen sollte: Евро достиг того, что от него ждали:
Um diese Ziele auch zu erreichen, ist es notwendig, dass die G8 einen klaren Zeitplan ausarbeiten und präzise Abkommen hinsichtlich der Finanzierung dieser Vorhaben schließen. Для достижения этих целей странам Большой Восьмерки следует установить четкие временные рамки для действий и прозрачные договоренности относительно их финансирования.
Und mit der Kombination dieser Technologien können wir das alles erreichen und sehen. Так что, сочетая эти технологии, мы можем до всего достать и всё увидеть.
Ich will im Leben etwas erreichen. Я хочу чего-то достичь в жизни.
Warum erreichen gleiche staatsbürgerliche Rechte nicht ihren Zweck? Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Was sollte ich in ihm erreichen? Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
Es ist uns jedoch klar, dass wir mit den Impfungen alle erreichen können. Но единственное, что мы знаем об иммунизации, это что мы можем дойти до каждого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!