Verwendungsbeispiele von "fängst" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wenn du deine Hände aufhältst und du Blasen und Verletzungen fängst; Когда раскроешь ладони чтобы поймать, а получишь лишь мозоли и синяки;
Ein Wort, das dir entflogen ist, fängst du nicht mehr ein Слово не воробей, вылетело, не поймаешь
Du kannst mich nicht fangen. "Ты меня не поймаешь.
Also fangen die Fischer mehr. Рыбаки ловят больше.
Und sie werden gefangen und sind auf dem Markt. А их отлавливают и отправляют на продажу.
Sie wollten die Fische fangen. Они пытались поймать рыбу.
Sie werden seltener, weil wir sie fangen. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Einmal fingen wir eine lebend. Один раз мы поймали живую.
Sie fangen sie nicht mit einem Netz. Их не ловят в сети.
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten. Этим способом они ловят слонов живыми.
Tom hat einen Fisch gefangen. Том поймал рыбу.
Wenn man weniger fischt, fängt man also mehr. Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь.
Wir haben den Dieb gefangen. Мы поймали вора.
Denn Mäuse fangen war es, was die beiden Katzen tun wollten. Потому что ловить мышей хотят обе кошки.
Sie schwamm weg, fing einen Pinguin. отплыла от меня, поймала пингвина,
Fischer wussten das, und sie fingen sie und dezimierten die Population. Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Das Mädchen fing einen kleinen Fisch. Девочка поймала рыбку.
Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern. Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
Hast du das Einhorn schon gefangen? Ты уже поймал единорога?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!