Sentence examples of "fliegt" in German
Translations:
all224
летать121
лететь50
полететь19
пролетать13
управлять3
залетать1
нестись1
other translations16
Für bestimmte Bienen sieht sie aus, wie eine andere, besonders aggressive Biene, daher fliegt sie hin und haut ihr mehrfach auf den Kopf um sie zu vertreiben und nimmt dabei natürlich viele Pollen auf.
Для пчелы определённого вида он напоминает другую очень агрессивную пчелу, и она подлетает и ударяет его головой много раз, чтобы отогнать "пчелу", и, конечно, покрывается пыльцой.
Der andere in dem gelb-grünen Anzug fliegt kopfüber.
Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
in diesem Jahr fliegt man direkt aus Tschechien zwölf exotische Destinationen an.
Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям.
Ihr Kopf ist jetzt 100 Meter weiter weg, er fliegt durch die Luft, OK?
Ваша голова теперь где-то за 100 ярдов, парит сквозь воздух, не так ли?
Man sieht den Skydiver in dem roten Anzug, er fliegt in einer aufrechten Haltung.
Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя".
Der Flughafen verzichtet auf seine Landegebühren und im Gegenzug fliegt Ryanair zwei Millionen Passagiere pro Jahr ein.
аэропорт не берет плату за посадку, а "Ryanair" обеспечивает поток пассажиров 2 млн. человек в год.
Er fliegt auf seinen Brustflossen durch den Ozean, bekommt Auftrieb, und wird angetrieben durch seinen sichelförmigen Schwanz.
Тунец плывёт в океане, благодаря грудным плавникам, поднимается к поверхности, развивает скорость при помощи полулунного хвоста.
Man tritt einfach auf die Schuhleiste und dann fliegt die Tür auf und man kann seine Wäsche reinwerfen.
вы наступаете на обувную колодку, люк открывается, и вы бросаете бельё вниз.
In dem ersten Video werden Sie sehen, wie der Roboter von A nach B fliegt durch einen Zwischenpunkt.
В первом видео вы видите, как робот движется из точки А в точку Б через промежуточную точку.
Und dieses Flugzeug, das Modell BA146 was von FAAM betrieben wurde, fliegt normalerweise mit 120 bis 130 Personen.
И этот самолет, модель ВА146, чьи полеты проделывают из FAAM, обыкновенно везет 120 до 130 человек.
Was liegt da näher, als die Heringsmöwe, die über dem Meer frei Kreise und Sturzflüge fliegt, als Modell zu nehmen?
Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert