Usage examples of "freilich" in German with translation to Russian

<>
Translations: all289 однако88 конечно10 other translations191
Zwei Dinge freilich sind klar: Но две вещи очевидны.
Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich: Но есть одно важное исключение:
Dies freilich würde jahrelange Nachverhandlungen bedeuten. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Eines freilich gesteht Obamas Team ein: Но команда Обамы действительно признает один момент:
Das freilich ist nicht unbedingt schlecht: Но это, возможно, и неплохо:
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Dies ist freilich leichter gesagt als getan. Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать.
Die Niederlage wird Chávez freilich kaum ändern. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
In Wirklichkeit freilich ist Land nicht knapp. Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле.
Sie könnte freilich auf zwei Weisen helfen. Тем не менее, это может помочь в двух направлениях.
Im Vorfeld des Verfahrens freilich gab es Streit. Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
Zugleich freilich dürften wir eine deutliche Graswurzelreaktion erleben. Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm. Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Die Geberländer müssen freilich einige häufige Fehler vermeiden. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Das Gericht freilich ließ sich hiervon nicht beeinflussen. Но суд остался непоколебим.
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen. Но нам не следует обманываться.
Freilich liegen die Dinge in Europa kaum besser. В Европе ситуация не намного лучше.
Correa ist freilich in einer besseren Lage als Morales. Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес.
Das Austeritätsproblem in der Eurozone ist freilich grundlegenderer Art: Но проблема жесткой экономии в еврозоне является более фундаментальной:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!