Usage examples of "geimpft" in German with translation to Russian

<>
Translations: all23 прививать11 other translations12
Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden. Вам нужно сделать прививку от бешенства.
Außerdem muss die Öffentlichkeit gegen die verschiedenen Täuschungstechniken geimpft werden. Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
Ich sage "zum Glück" teilweise, weil praktisch niemand in den Entwicklungsländern geimpft wurde. Я говорю "к счастью" лишь частично, потому что в развивающихся странах практически никто не был вакцинирован.
Nun hab ich die Grippe obwohl ich jedes Jahr gegen Grippe geimpft werde Сейчас я болен гриппом, хоть и делаю каждый год прививку от гриппа
Aber ich erinnere mich an die vielen Kinder in meiner Nachbarschaft, die nicht geimpft wurden. Но я помню, что многие дети в моем районе не были вакцинированы.
Oder weil Spanien 20 Jahre länger Zeit hatte, um von der EU gegen die Versuchungen des Nationalismus geimpft zu werden? Тем, что Испании потребовалось на 20 лет больше, чтобы с помощью ЕС вылечиться от искушений национализма?
Diese Menschen, diese 20 Millionen Menschen haben über 500 Millionen Kinder geimpft in jedem einzelnen Jahr, mehrere Male Auf dem Höhepunkt unseres Einsatzes. Эти люди, эти 20 миллионов человек, проводили вакцинацию более 500 миллионов детей каждый год, по нескольку раз на пике нашей операции.
Tatsächlich sollte dieser schlechte Durchimpfungswert in den reichsten Ländern der Welt keine Überraschung sein, insbesondere wenn man die Demografie derjenigen berücksichtigt, die nicht geimpft sind. На самом деле, такой слабый охват в богатых странах не должен сильно удивлять, особенно учитывая демографическую структуру тех, кто этой вакцины не получает.
Nach nur einem Jahr berichtet Ruanda, dass über 93 Prozent der heranwachsenden Mädchen gegen das humane Papillomavirus (HPV) geimpft seien - also gegen die bei weitem häufigsten Ursache von Gebärmutterhalskrebs. Спустя всего один год Руанда сообщила о вакцинации более чем 93% девочек подросткового возраста от вируса папилломы человека (ВПЧ) - основной причины рака шейки матки на сегодняшний день.
Die Größe der Herausforderungen, vor denen wir stehen, wurde Anfang des Jahres klar, als über 300 Kinder in Pakistan einer Welle von Masern zum Opfer fielen - die meisten von ihnen waren nicht geimpft. Масштабы проблем, с которыми мы сталкиваемся, стали очевидны в начале этого года, когда от вспышки кори погибло более 300 детей в Пакистане, - большинство из которых не было вакцинировано.
Bislang trug GAVI dazu bei, dass über 13 Millionen Kinder gegen Pneumokokken-Erkrankungen und fünf Millionen Kinder gegen das Rotavirus geimpft werden konnten, wobei die Absicht besteht, diese Anstrengungen in Ländern zu verstärken, wo die Durchimpfungsrate unter 70 Prozent liegt. На сегодняшний день Альянс ГАВИ уже помог странам вакцинировать более 13 миллионов детей от пневмококковой инфекции и пять миллионов детей - от ротавирусной, теперь он планирует активизировать свои усилия в странах, где охват иммунизацией ниже 70%.
Aber wenn man diese 30 Prozent, diese 300 Leute nehmen würde und sie ihre Freunde benennen lassen würde, und die selbe Anzahl Impfstoff-Dosen nehmen würde, und die Freunde der 300 impfen würde, die 300 Freunde, würde man das gleiche Maß an Herdenimmunität erreichen wie wenn man 96 Prozent der Population geimpft hätte, sehr viel effizienter, mit einem knappen Budget. Однако если вы возьмёте эти 30%, эти 300 человек, попросите их назвать своих друзей и тем же самым количеством инъекций вакцинируете друзей этих 300 человек - 300 друзей - вы сможете получить коллективный иммунитет такого же уровня, как если бы вы вакцинировали 96% всего сообщества с ещё большей эффективностью и меньшими затратами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!