Verwendungsbeispiele von "griechische" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die griechische Tragödie des Euro Греческая трагедия евро
Ein Ende für die griechische Tragödie Как остановить греческую трагедию
Stattdessen wird die griechische Wirtschaft um 6% schrumpfen. Вместо этого греческая экономика сократится на 6%.
Die griechische Eurotragödie nähert sich ihrem letzten Akt: Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту:
Hinzukommt, dass die griechische Regierung außerordentlich geringe Zinsen zahlt. Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Das griechische Knäuel hat noch für eine Weile Fäden. В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время.
Dennoch wurde Zypern EU-Mitglied - allerdings nur der griechische Teil. Тем не менее, Кипр стал членом ООН, но только греческая часть.
Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel. Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.
Die gleiche Argumentation trifft auch auf die griechische Krise zu. Та же аргументация применима и для греческого кризиса.
Und alle Männer waren griechische Krieger die mit Agamemnon kämpften. А мужчины все были греческими воинами, боровшимися с Агамемноном.
Die Entscheidung, griechische Anleihen direkt zu kaufen, war nicht einstimmig. Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным.
Darüber hinaus hat sich die griechische Regierung als nicht vertrauenswürdig erwiesen. Более того, греческое правительство оказалось ненадежным.
Und die Europäische Zentralbank hätte weniger Ausreden, griechische Anleihen als kollateral abzulehnen. И Европейский центробанк имел бы на несколько оправданий меньше, чтобы отказаться от греческих ценных бумаг в качестве залога.
Jetzt könnte es einen Markt für eine griechische Übersetzung ihres Buchs geben. Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги.
Die griechische Krise schwärte weiter und breitete sich auf andere Defizitländer aus. Греческий кризис отравлял организм и распространялся на другие страны с дефицитом.
Es ist das alte, wirklich griechische Konzept der Philantropie in ihrem ursprünglichen Sinn: Это старая концепция, подлинная греческая концепция филантропии в своём первоначальном смысле:
Sie war mit öffentlicher Skepsis konfrontiert, als die griechische Wirtschaft mit deutschem Geld gerettet werden sollte. Она столкнулась с общественным скептицизмом, используя немецкие деньги для оказания помощи греческой экономике.
Seit einiger Zeit liegen nun griechische Zehn-Jahres-Staatsanleihen ca. 300 Basispunkte über den deutschen Renditen. За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций.
Würde die EFSF griechische Schulden zu Schnäppchenpreisen zurückführen oder als Versicherung für die momentanen Anleihehalter dienen? Будет ли EFSF погашать греческий долг по бросовым ценам, или он будет предоставлять страхование текущим держателям облигаций?
Europäische Banken, die griechische Staatsanleihen halten, können weiter so tun, als haben diese noch ihren vollen Wert. Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!