Usage examples of "hält" in German with translation to Russian

<>
Westliche Sicherheitsdienste gehen tatsächlich zurzeit davon aus, dass die kürzlich offen gelegten Zentrifugen gar nicht in dem Komplex in Yongbyon hergestellt wurden und deutet damit an, dass das Regime eine andere Anlage geheim hält. В действительности, в службах безопасности Запада идет обсуждение того, что недавно обнародованные центрифуги, на самом деле, не были собраны в Ионбене, подразумевая, что режим Ким Чен Ира скрывает другие объекты.
Die Türkei, Saudi Arabien und Katar wünschen sich ein Syrien, das den Iran auf Distanz hält und nicht zu einer Quelle grenzüberschreitender Militanz wird. Турция, Саудовская Аравия и Катар хотят Сирию, которая бы удерживала Иран на расстоянии и не становилась источником трансграничного противостояния.
Der Kaffee hält mich wach. Кофе не даёт мне заснуть.
Und er hält eine Kamera. У него в руках видеокамера,
Diese Dynamik hält weiter an. С тех пор ничего не изменилось.
Aber irgendetwas hält Lateinamerika zurück. Но что-то сдерживает развитие Латинской Америки.
Das hält mich auf Trab. Это не даёт мне расслабиться.
Vielleicht hält man sich zurück. Может, тогда быть сдержанным.
Es hält die Teersande auf. Это остановка нефтяных песков.
Hongkong hält den Atem an Гонконг затаил дыхание
Und er hält jedes Dach. И он удержит любую крышу.
Wie lange hält der Zug? Сколько минут стоит поезд?
Sie hält die Regierung auf Trab. Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности.
Was hält Berlusconi also im Rennen? Так что же позволяет Берлускони и его коалиции оставаться в этой гонке?
Sie hält Zuckerbrot und Peitsche bereit. Это обеспечивают кнут и пряник.
Er hält einen Rekord im Schwimmen. Ему принадлежит рекорд в плавании.
Was hält er in der Hand? Что у него в руке?
Ein Vakuum hält sich niemals lange. Вакуум никогда не сохраняется надолго.
Dieses Phänomen hier hält sein Versprechen. Всегда сдерживает обещания.
Klüger Dieb hält sein Nest rein Близ своей норы лиса на промысел не ходит
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!