Usage examples of "hut" in German with translation to Russian

<>
Translations: all96 шляпа37 other translations59
Doch Lateinamerika sollte auch auf der Hut sein. Однако Латинская Америка должна быть начеку.
Ich habe diesen Hut nicht. У меня нет такой шапочки.
das geht über die Hutschnur это уж чересчур
Märkte sind ein alter Hut. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
Ich wünschte, ich hätte diesen Hut. Вот бы мне такую.
Sollte ich auf der Hut sein? Нужно ли мне быть осторожным?
Nimm deinen Hut ab, wenn du reingehst! Снимай головной убор, когда входишь в помещение.
Doch die Geldgeber sind auf der Hut. Но доноры ведут себя осторожно.
Dies ist eine 18 cm lange Hutnadel. Перед вами - двадцатисантиметровая шпилька.
"Davor müssen wir alle auf der Hut sein.. Вот чего нам всем надо остерегаться..
In Wirklichkeit ist das ein alter Hut für Krähen. Для них это, в сущности, старый трюк.
Wir müssen auf der Hut vor Veränderungen des Virus sein. Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса.
Ich las ihm "Der Kater mit Hut" im Schnelldurchgang vor. я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen. золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Aber Qalibaf hat seinen Hut bisher nicht in den Ring geworfen. Однако, Калибаф до сих пор не сделал решительного шага.
Seien Sie jedenfalls auf der Hut, denn wir steuern turbulenten Zeiten entgegen. Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
Natürlich ist die Erkenntnis, dass man Glück nicht kaufen kann, ein alter Hut. Конечно, в том, что за деньги не купишь счастье, нет ничего нового.
Diese Traditionen unter einen Hut zu bringen, könnte der Quadratur des Kreises gleichkommen. Попытка объединить эти мнения напоминает вычисление квадратуры круга.
Und der Kapitän trug jeden Tag einen Hut und nahm an den Festlichkeiten teil. Капитан носил головные уборы каждый день а также регалии.
Wachhunde müssen immer auf der Hut sein, die geringste Nachgiebigkeit ist ein schlüpfriger Abgrund. Поэтому ослабление бдительности здесь недопустимо, и любое попустительство может привести к большим неприятностям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!