Usage examples of "in Sicht" in German with translation to Russian

<>
Nachdem der Vertrag von Lissabon blockiert und kein weiterer institutioneller Schritt in Sicht ist, bleibt die grundlegende Frage: Тем временем, с блокированным Лиссабонским соглашением и отсутствием в поле зрения каких-либо шагов вперед, основной вопрос остается тем же:
Ein Ende ist nicht in Sicht. И конца этому пока не видно.
Derartiges ist weit und breit nicht in Sicht. И ее, похоже, не будет.
Ein Einbrechen des Dollar ist nicht in Sicht. Никакого обвала доллара не предвидится.
die prognostizierten Vorteile der Finanzmarktglobalisierung sind nirgendwo in Sicht. предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно.
Weder eine schwellende Brust noch ein voller Busen in Sicht. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
In den USA sind bundesweite Maßnahmen dieser Art nirgends in Sicht. В США таких государственных мер не существует.
Dabei ist ein Mittel gegen die "Problemvögel" bisher nicht in Sicht. Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто.
Und es ist keine stabile Lösung für Abchasien und Südossetien in Sicht. Не предвидится четкого решения в отношении Абхазии и Южной Осетии.
Allerdings ist kein europäischer Politiker in Sicht, der diesen Ansatz verfolgen würde. Но на горизонте не видно ни одного из европейских политиков, который бы принял такой подход к проведению реформ.
Vielleicht steckt Ägypten im Demokratisierungsstau, aber eine Kehrtwende ist nicht in Sicht. Египет может застрять в медленной полосе демократизации, но возврата в прошлое не будет.
Chaos in jeder Hinsicht, ohne dass eine offensichtliche Lösung in Sicht wäre. беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
Natürlich ist eine Rückkehr zu den Verhältnissen in Europa nach 1930 nicht in Sicht. Естественно, возврат к Европе 1930 не ставится на повестку дня.
Leider ist diese Grenze bei den folgenschwersten militärischen Konflikten von heute nirgends in Sicht. К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно.
Und es scheinen keine politischen Maßnahmen zur Heilung der privaten Bilanzen in Sicht zu sein. И никаких решительных политических действий, направленных на лечение частного баланса, не предвидится.
Doch sie ist ein Meilenstein, kein Wendepunkt, in einem fortdauernden Kampf, dessen Ende nicht in Sicht ist. Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом.
Ohne ein politisches Übereinkommen in der Palästina-Frage ist ein Ende des Teufelskreises eskalierender Gewalt nicht in Sicht. Не будет конца порочному кругу насилия без политического урегулирования палестинского вопроса.
Sie hat bisher etwa 10.000 Todesopfer gekostet, darunter überwiegend Zivilisten, und es ist kein Ende in Sicht. Кризису в Сирии сейчас уже год, и он насчитывает почти 10amp#160;000 погибших, в основном мирных жителей - и конца этому не видно.
Im Zeitalter der Cyber-Kriegsführung ist ein Ende von R2P oder humanitären Eingriffen noch lange nicht in Sicht. В эпоху кибер-войн и беспилотных летательных аппаратов отказ от R2P или гуманитарных интервенций кажется маловероятным.
Trotz vieler Gespräche ist hier keine Lösung in Sicht, und auch von Hus Besuch wird kein Durchbruch erwartet. Даже после многих переговоров за круглым столом на горизонте не видно решения вопроса, и визит Ху не предполагает очередного прорыва.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!