Usage examples of "institutionen" in German with translation to Russian

<>
Auch die Institutionen haben geholfen. Учреждения также помогли.
Das ist eine der tiefgründigsten Einsichten, die man erhält beim geschichtlichen Studium komplexer Institutionen wie Zivilisationen. Это одно из самых четких пониманий, которое приходит после изучения исторического развития комплексных институций, таких как цивилизации.
Seine Regierungspartei dominiert die öffentlichen Institutionen. Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Als Ergebnis verfielen die staatlichen Institutionen. В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
Solche Institutionen sind jedoch selten autark. Но такие учреждения редко бывают независимыми.
Technologie aus dem Ausland und gute Institutionen. иностранной технологии и хороших учреждений.
Errichtung starker Institutionen im Administrations- und Kontrollbereich. *создание сильных административных и регулятивных учреждений.
Selbst Staatsoberhäupter sind diesen Institutionen nicht entkommen. Даже главы государств не избежали этих учреждений.
Anderen staatlichen Institutionen entzog er die meisten Kompetenzen. Он ослабил другие государственные учреждения, сосредоточив власть в своих руках.
er braucht die Unterstützung gut angepasster öffentlicher Institutionen. ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
Zu ihrer Unterstützung bedarf es anderer sozialer Institutionen. Им необходима поддержка других социальных учреждений.
Daneben gibt es die Hoffnung auf neue Institutionen. Многообещающими также являются новые учреждения.
Öffentliche Institutionen wurden rasant modernisiert, Demokratie und marktwirtschaftliche Standards eingeführt. Государственные учреждения были быстро модернизированы, была принята политическая демократия и создана стандартная рыночная экономика.
Diese französischen Institutionen sind zu einem bestimmten Zweck geschaffen worden: Эти французские социальные учреждения разработаны с целью:
Das führt zu zweistufigen Institutionen, die beiden Ländertypen gerecht werden: Это подразумевает наличие двухуровневых учреждений, объединяющих оба типа стран:
Im öffentlichen Raum haben wir demokratische Institutionen, die Kontrolle ausüben. В государственной сфере мы имеем демократические учреждения, которым надлежит осуществлять контроль.
Die Menschen in diesen Gebieten brauchen sichere Regierungen und Institutionen. Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
Eines Tages wird man diese Institutionen in einem Land zusammenführen. Когда-нибудь эти два учреждения будут собраны в одной стране.
Auch die politischen Institutionen Frankreichs sind in hohem Maße verantwortlich. Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность.
Die Institutionen dieser globalen Gesellschaft können durch unsere Bemühungen errichtet werden. Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!