Sentence examples of "kräftigen" in German with translation "сильный"

<>
"Ich habe einen sehr kräftigen und 2 m großen Spieler. "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Das säkulare bürokratische Establishment der Türkei ist traditionell westlich eingestellt, aber mit einer kräftigen Prise Nationalismus. Представители светских бюрократических кругов Турции традиционно придерживаются прозападных взглядов в сочетании с сильным чувством патриотизма.
Er braucht seine kräftigen Krallen und seine scharfen Zähne, um die Knochen von verwesenden toten Tieren zu zernagen. и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных.
Glücklicherweise hat Amerika endlich einen Präsidenten der ein gewisses Verständnis von der Natur und Heftigkeit des Problems besitzt und sich zu einem kräftigen Konjunkturprogramm verpflichtet hat. К счастью, наконец, Америка имеет президента, который понимает сущность и серьезность проблемы и который взял на себя обязательство разработать сильную стимулирующую программу.
Zwischen sinkenden Ölpreisen, aggressiver Fiskal- und Geldpolitik und der Abwertung des Dollars ist es schwer zu erkennen, was einer kräftigen Erholung in den USA im Wege steht. За падающими ценами на нефть, агрессивной финансовой и денежной политикой и обесцениванием доллара трудно увидеть, что стоит на пути сильного восстановления в Соединенных Штатах.
Im Juli stieg die Produktion in der amerikanischen Industrie um einen halben Prozentpunkt, gleichzeitig vermeldet Intel, der weltgrößte Mikrochiphersteller, einen kräftigen Anstieg bei der Nachfrage nach seinen Schlüsselprodukten, was darauf hindeutet, dass die Investitionen der gewerblichen Wirtschaft endlich wieder anziehen. В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
Der Dollar verliert an Wert während der Euro kräftig aufgewertet wird. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
Während das Produktivitätswachstum üblicherweise in Bruchteilen eines Prozentpunktes gemessen wird, fallen Lohnerhöhungen weit kräftiger aus. В то время как рост производительности обычно измеряется в долях процентных пунктов, повышение заработной платы было гораздо более сильным.
Wir glauben, dass ist weil die Abseilfaden-Seide, die verwendet wird um Rahmen und Gerüst für ein Netz zu fertigen, sehr kräftig sein muss. Мы считаем, что причина в том, что вид шелка, который используется при создании обрамления и радиуса паутины, должен быть очень сильным.
Zum ersten Mal in ihrer modernen Geschichte hat die Türkei nicht nur einer ernsten weltweiten Wirtschaftskrise standgehalten, sondern sich durch eine kräftige Erholung im Jahr 2010 vom restlichen Europa abgekuppelt. Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!