Usage examples of "kriminalisieren" in German with translation to Russian

<>
Es ist nicht nur eine schlechte ökonomische Strategie die Entwicklung und das Betreiben von Geschäften mittels eines Drängens in den Untergrund zu kriminalisieren; Загонять бизнес в подполье и тем самым криминализировать процесс создания и саму деятельность предприятий - не просто плохая экономическая стратегия;
Dieses Problem muss angegangen werden, man kann es nicht länger ignorieren und die Beteiligten kriminalisieren. Необходимо заняться этой проблемой, а не игнорировать ее и толкать на путь преступлений.
"Auch wenn das Ergebnis meiner Bemühungen nachweislich positiv war, behandelt meine Regierung eine abweichende Meinung weiterhin als Treuebruch und versucht, politische Meinungsäußerung mit Strafandrohung zu kriminalisieren, bei der keine Verteidigung möglich ist." "Хотя результат моих усилий был явно положительным, мое правительство продолжает относиться к инакомыслию как к измене и стремится криминализировать политические высказывания уголовными обвинениями, не дающими никакой защиты".
Im Gegenteil, die kubanische Regierung inhaftiert weiter politische Gefangene und kriminalisiert die Forderungen nach einem gesamtgesellschaftlichen Dialog. Наоборот, правительство Кубы продолжает удерживать политических заключенных и криминализовать требования повсеместного общественного диалога.
Wir können ihn nur kriminalisieren. мы можем только сделать его противозаконным.
Nicht nur werden Gesetze, die bisher legale politische Proteste und Organisationsformen und Berichterstattung kriminalisieren, in den hoch entwickelten Demokratien nachgebildet; Не только законы, делающие преступным ранее легальное несогласие, организацию и новости, дублируются в развитых демократических странах:
Wie in Großbritannien kam es in Israel scheinbar aus dem Nichts zu einer gehäuften Verabschiedung neuer Gesetze, die die Berichterstattung lähmen und Abweichlertum kriminalisieren: В Израиле, как и в Великобритании, возникло давление, казалось бы из ничего, по введению законов, ограничивающих сбор новостей и делающих несогласие преступным:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!