Sentence examples of "kunden" in German

<>
Wir sagen unseren Kunden immer: Мы всегда говорим нашим клиентам:
Nun, man kann über 10 Prozent der Kunden stolpern. Да, вы можете заполучить около 10% новых потребителей.
"Die Qualität dieser besonderen Kunden ist sehr hoch." "Качество этих конкретных покупателей довольно высокое".
Nur haben nicht alle Kunden dieselben Motive. Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
Ich erwarte heute einen Kunden. Я ожидаю клиента сегодня.
Sie haben also weder die Mittel, noch die Anreize, weitere Kunden anzuschliessen. Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
Moleskine hat das Image kosmopolitischer, kultivierter und offengeistiger Kunden. Покупатели Moleskine космополитичны, имеют широкие взгляды и образованны.
Aber in beiden Fällen bekommen die Kunden den Einfluss, für den sie bezahlen. В обоих случаях, заказчики оказывают влияния на то, за что они платят.
Verladepersonal ist vom Kunden bereitzustellen Клиент должен сам предоставить персонал для погрузочно-разгрузочных работ
Genauso ausgeklügelt sind auch die langfristigen Beziehungen von IBM mit ihren Kunden. Такими же продвинутыми являются долгосрочные отношения IBM с потребителями.
Zeigen Sie Kindern, woran man schlechte Kunden und schlechte Mitarbeiter erkennt. Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники.
Mit dem Tod der älteren Generation begann die neue, sich im Geschäft vor den Kunden zu streiten. По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками.
Lärmschutz ist vom Kunden beizustellen Клиенту необходимо проверить звукоизоляцию
Dies kann geschehen, wenn die neuen Wirtschaftsmächte stärker als Konkurrenten als als Kunden auftreten. Это может произойти, если новые экономически развитые державы окажутся более важными конкурентами, нежели потребителями.
Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht." Если ваши работники не могут их отличить, этого не смогут сделать и ваши покупатели."
Als er das tat, fiel seinem Kunden auf, dass auf der Rückseite des Balancerades eine Gravierung war, da waren Wörter. Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись.
Unsere Kunden erwarten riesige CO2-Einsparungen. Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
Wie bringt man Kunden dazu, massenhaft für diese neue Technologie beim Hersteller Schlange zu stehen? Как добиться этого, заинтересовывая потребителей,
An einen Kunden erinnere ich mich besonders gut, weil ich noch andere Geschäfte mit ihm machte. И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
Wir designen "mit", nicht "für" - daher, wenn wir humanitäres Design machen, geht es nicht mehr darum, für Kunden zu gestalten; мы разрабатываем дизайн совместно с заказчиком, а не для него- т.е. когда мы работаем над общественно-нацеленным дизайнерским проектом, то речь уже не идет о проектировании для клиентов;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.