Ejemplos de uso de "laute" en alemán con traducción al ruso

<>
Tom hat eine laute Stimme. У Тома громкий голос.
Die Küken reagierten nicht auf Licht und Laute. Птенцы не реагировали на свет и звук.
Man muss die Laute der einzelnen Bilder herausfinden, damit der ganze Satz einen Sinn ergibt. Нужно сначала выяснить, как звучала каждая из этих пиктограмм, чтобы понять смысл таких сочетаний.
Übrigens hat Galileo das sehr clever gemacht, indem er einen Ball rückwärts auf den Saiten seiner Laute herunterrollen ließ. Кстати, Галилей очень умно это проделал бросив шарик обратно вниз по струнам своей лютни.
Und da ist diese laute, mitreissende Musik im Hintergrund, diese wilde Musik. Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
Wir müssen diese Luft anhalten und bearbeiten können, um Laute hervorzubringen. Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии удерживать дыхание и манипулировать им.
"Schauen Sie, können Sie einfach alle Türen in ihrem Haus öffnen und sehr laute Musik spielen und sehen, ob das Vieh abhaut?" "Послушайте, вы можете просто открыть все двери дома, включить очень громкую музыку и посмотреть, уйдёт ли он?"
Wir können Laute unserer eigenen Sprache auseinander halten, aber nicht die fremder Sprachen. Мы способны различать звуки нашего родного языка, а иностранных - нет.
Auch 1995, als der Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofes für das ehemalige Jugoslawien den Präsidenten der Republik Srpska, Radovan Karadzic, und seinen obersten Militär, General Ratko Mladic, anklagte, gab es laute Klagen, und sogar noch lautere, als beide im weiteren Jahresverlauf wegen des Massakers von Srebrenica angeklagt wurden. Осуждение выражалось громко также и в 1995 году, когда прокурор Международного трибунала по бывшей Югославии обвинил президента Боснийско-сербской республики Радована Караджича и командующего армией генерала Ратко Младича, которое зазвучало еще громче, когда они были снова обвинены позже в том же году в массовых убийствах в Сребренице.
sie können jegliche Laute aller Sprachen auseinanderhalten unabhängig von Herkunft und der Sprache, die wir benutzen. Они способны различать все звуки всех языков, вне зависимости от того, в какой мы стране и какой язык используем.
Meine Forschung ist fokussiert auf die erste kritische Phase der Entwicklung, die Phase in der Babys versuchen, die Laute die ihre Sprache enthält zu verinnerlichen. В центре внимания моей лаборатории находится самый первый критический период развития, - во время которого младенцы усваивают звуки, используемые в языке.
Und in den langsamen zweiten Satz, "Adagio religioso", hatte er die Laute eines Singvogels eingebaut, den er draußen vor seinem Fenster gehört hatte, wohlwissend, dass dies sein letzter Frühling war. И во вторую, медленную часть, названную "adagio religioso", он ввел звуки пения птиц, которые он слышал из окна весной, которая, как он знал, была для него последней.
In ihrer nonverbalen Kommunikation - und die ist sehr vielfältig - benutzen sie viele Laute, in verschiedenen Situationen, aber sie verwenden dafür auch Berührungen, Körperhaltungen und Gesten, und was machen sie dabei? Мы находим в их чрезвычайно богатом невербальном общении - у них есть масса звуков, используемых в разных обстоятельствах, но они также используют прикосновение, позы, жесты - и что же они делают?
Wir glauben, dass wenn wir erforschen wie diese Laute gelernt werden, dass wir ein Modell für die Sprache haben und für womöglich wichtige Phasen in der Kindheit für die soziale, emotionale und kognitive Entwicklung. Мы считаем, что исследуя то, как заучиваются звуки, мы получим модель для всего остального языка, и, возможно, для периодов детского развития критических для социального, эмоционального и когнитивного развития.
Er schrie mit lauter Stimme: Он громко кричал:
Habt ihr diesen Laut gehört? Вы слышали этот звук?
Wahrheiten, die niemals laut ausgesprochen werden sollten. истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
Die letzte Frage dieser Aufgabe lautet: Последний вопрос задания звучал так:
Der Text des Tweets lautet: Подпись в твите гласит:
Er läutet noch einmal die Glocke. Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.