Usage examples of "mitwirken" in German with translation to Russian

<>
Das System kann in seiner gegenwärtigen Form nicht überleben und die USA haben mehr zu verlieren, wenn sie bei seiner Reformierung nicht an vorderster Front mitwirken. Система не может существовать в нынешней форме, и США теряют многое из-за того, что не находятся на передовой линии и не реформируют ее.
Indem sie den "Terrorismus" angreifen und gleichzeitig an der "Bekämpfung der Aufständischen" mitwirken, sind die US-geführten Nato-Streitkräfte in Afghanistan leider zu Tätern geworden, die das tun, was sie bekämpfen. Борясь с "терроризмом" и одновременно осуществляя "карательные акции", натовские силы под американским управлением в Афганистане, к сожалению, стали нарушать то, за что они борются.
Europa sollte den Multilateralismus seiner Außenpolitik auf die Grundlage der Menschenrechte stellen und gleichzeitig an dem Ausbau des internationalen Rechts und des UN-Systems mitwirken, um sicherzustellen, dass die Wahrung der Menschenrechte über kurzsichtiges politisches Kalkül gewinnt. Многосторонность внешней политики Европы должна основываться на правах человека, при этом придерживаясь политики реформирования международного законодательства и системы ЕС с целью обеспечения доминирования прав человека над недальновидными политическими расчетами.
Deshalb glaube ich, dass die Parteien in Zukunft eine Kultur der Diskussion, des Dialogs und des kritischen Problemverständnisses entwickeln müssen, in der die Menschen an der Festlegung der Prioritäten einer Nation mitwirken können und in der ihnen nicht einfach von Experten oder ihren Führern gesagt wird, was für sie richtig und falsch ist. Так что я полагаю, что будущее политических партий должно развить культуру дебатов, диалога и критического понимания проблем, где люди могут помочь устанавливать национальные приоритеты, а не где эксперты или их лидеры, просто говорят им, что является правильным и неправильным для них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!