Sentence examples of "moralischen" in German with translation "моральный"

<>
Beurteilungen der moralischen Ziele von Wirtschaftsakteuren; оценки моральных целей экономических субъектов;
Menschen werden von moralischen Helden inspiriert. Людей вдохновляют моральные ориентиры.
Sollen wir unserer moralischen Intuition trauen? Должны ли мы доверять своим моральным интуициям?
Also lassen Sie uns einen moralischen Massstab finden. Давайте создадим моральные принципы.
Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft. Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Sie scheint den moralischen Status der Menschen zu mindern. кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей.
Beide Positionen sind durch intellektuellen und moralischen Nebel hoffnungslos verschleiert. Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом.
Es ist schwer, dem Markt einen gewissen moralischen Wert abzusprechen. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Vergeltung ist nicht das einzige Anzeichen einer wiederhergestellten moralischen Kraft. Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы.
der soziale Zusammenhalt und die moralischen Gepflogenheiten wurden besser aufrechterhalten. лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
Manche unserer moralischen Empfindungen und Motivationen sind das Produkt biologischer Evolution. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Wie können wir Zahlen als Basis für unseren moralischen Masstab verwenden? Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов?
Erkenntnisse dieser Art heizen die moralischen Debatten um die Embryonenforschung an. Такие достижения еще больше подливают масло в огонь моральных и этических дебатов, разгоревшихся в связи с эмбриональными исследованиями.
Wenn man so darüber nachdenkt, hat man einen moralischen Massstab nach Plato. Если вы думаете таким образом - у вас Платоновские моральные принципы.
Gibt es neben den rechtlichen Fragen einen moralischen Grund für die Nichtverbreitung? Есть ли в нераспространении ядерного оружия, кроме юридической, также и моральная сторона?
Er blieb fest in seinen moralischen Grundsätzen und weigerte sich, Schmiergelder zu zahlen. Он крепко стоял на моральных принципах и отказался платить взятки.
Die Ausweitung des moralischen Kreises steht möglicherweise vor einem entscheidenden Schritt nach vorn. Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед.
Am Ende allerdings mussten sich selbst die Vereinigten Staaten diesem moralischen Imperativ beugen. Тем не менее, даже Соединенным Штатам в конечном итоге пришлось отступить перед этим моральным императивом.
Das Resultat war eine militärische Niederlage und eine massive Verschlechterung der moralischen Position Amerikas. военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
Andererseits gelingt es keinem moralischen Politiker nur auf eigene Faust das Gemeinwohl zu sichern. В то же время моральный политик никогда не в состоянии в одиночку обеспечить всеобщее благо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.