Usage examples of "normalen" in German with translation to Russian

<>
Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich." Эти устройства не доступны простым людям."
Dies sind die normalen Aktivitäten von Versicherungsunternehmen. Это является обычной деятельностью страховых компаний.
Was ist also mit den normalen Würmern? А что же с обычным червем?
Dass dies den normalen Russen passiert, war klar; То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
Und wie verhält sich dies zu einer normalen Schule? Как она сравнивается с обычной школой?
27 Grad hat das Wasser in einem normalen Hallenbad. обычная температура воды в закрытых бассейнах - +27 градусов.
Aber beim Sozialismus geht es um die ganz normalen Menschen. Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
Nach allen normalen ethischen Standards hat sich Neuer falsch verhalten. Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
Vom normalen, relativen Skydiving ging ich dann über zum Freeflying. После обычных прыжков я занялся фрифлаем.
In normalen Zeiten freilich gibt es derartige Aufschläge überhaupt nicht. Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
Sie machen Dinge schöner, eleganter, bequemer als die normalen Kunsthandwerker. они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
Eine derartige Prüfung zählt weltweit zur normalen und vertretbaren Praxis. Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
Im normalen Projektablauf kommt die Evaluation erst gegen Ende des Projektes. На производстве оценка становится известна в самом конце проекта.
Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt. В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
D.h., mit einigen zentralen Ideen den normalen Planungsprozess zu unterstützen. Сфокусированные идеи помогают нормализовать планирование городов.
In einer normalen Schule kriegen Lehrer nicht gesagt wir gut sie sind. Ну, в обычной школе учителям не говорят, насколько они хороши.
Unter normalen Umständen wäre diese Geschichte wohl nichts weiter als eine Kuriosität. Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство.
Diese regulatorischen Hybrid-Papiere hätten in normalen Zeiten alle Vorteile von Fremdkapital. В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов.
Dann legten sie den Liquiditätspreis als einen regulierten Preis in normalen Zeiten fest. Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
Ich habe mich parteipolitisch nie besonders engagiert, aber dies sind keine normalen Zeiten. Я никогда серьезно не занимался партизанской политикой, но сейчас - не обычные времена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!