Sentence examples of "nutzt" in German with translation "пользоваться"

<>
Du nutzt dieses Ding und du kommst nicht hin. Вы пользуетесь этой штуковиной и не получаете результата.
Und wenn Du nicht nutzt hilfst Du mir beim übertragen. а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои.
Alle könnten auf einfache Weise miteinander kommunizieren und sich gegenseitig beibringen, wie man die Software effizient nutzt. каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением.
Auch Al-Qaida ist an der Lähmung der Regierung Karzai interessiert und nutzt diese Schwäche genüsslich aus. Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.
Selbst China, das während der vergangenen fünf Jahre mehr als 50.000 km Straße und Dutzende von Flughäfen gebaut hat, nutzt die private Finanzierung. Даже Китай, построивший более 50 000 километров дорог и десятки аэропортов за последние пять лет, пользуется выгодами частного финансирования.
Und schließlich sollte die EU weiterhin aktiv friedliche, demokratische Bewegungen und zivilgesellschaftliche Organisationen in Kuba unterstützen, indem sie das intrinsische Wissen einiger Mitgliedsstaaten über den Übergang zur Demokratie nutzt. И, наконец, ЕС должен продолжать оказывать активную поддержку мирным демократическим движениям и гражданским организациям Кубы, пользуясь преимуществом наличия собственных знаний у некоторых из своих стран-участниц о том, как происходит переход к демократии.
Ich nutze Informationen und Bildung. Я пользуюсь информацией и образованием.
Warum nutzen sie sie nicht?" отчего же они им не пользуются?"
Wir nutzen Skelettmuskeln sehr viel. Мы много пользуемся своими мускулами.
Wir nutzen oft die Suchfunktion. Мы много пользуемся поиском.
Das nützt mir jeden Tag. Этой идеей я пользуюсь каждый день.
All diese Technologien können wir nutzen. Всеми этими разработками мы можем пользоваться.
Sie können jetzt unseren Online-Service nutzen Теперь Вы можете пользоваться нашим сервисом онлайн
Wir nutzen dafür einen ganz einfachen Vorteil. Мы пользуемся тем преимуществом, что всё очень просто.
Sie waren die ersten, die transatlantisch "Twitter" nutzten. Они первыми пользовались твиттером через океан.
Bisher ist es für viele lustige Zwecke genutzt worden. Как только люди этим не пользовались.
Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel. Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями.
Und für die Zukunft, wird uns das nichts nutzen. Но мы не можем пользоваться такой системой дальше.
Diese Dienste heißen zum Beispiel Spinvox, Phonetag - den nutze ich - Callwave. Эти сервисы называются Spinvox, Phonetag - я именно им пользуюсь - Callwave.
Auch sind nicht alle Menschen, die Pfandleihe nutzen, in finanziellen Schwierigkeiten. И при этом ломбардами пользуются не только те категории людей, которые находятся в тяжелом финансовом положении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.