Usage examples of "sahen" in German with translation to Russian

<>
Die Zellen sahen besser aus. Клетки образца выглядели лучше.
Die sahen ungefähr so aus: Это выглядело так:
Die Gefäße sahen besser aus. Его сосуды выглядели лучше.
Als wir das sahen, fragten wir: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Jetzt sahen wir den umgekehrten Effekt. Здесь был противоположный результат.
Wir sahen,, echte Geopolitik "in Aktion. Это была "real geopolitik" в действии.
Andere sahen die USA als Hauptfeind an. Другие рассматривали США как главного противника.
Und sie sahen sozusagen das verflucht Offensichtliche. И для них это оказалось, ну, чем-то на подобие "ослепительного проблеска явной очевидности".
Viele, die Sarkozys Präsidentschaftswahlkampf unterstützten, sahen ihn so. Именно так представляли себе ситуацию те, кто поддерживал на президентских выборах Саркози.
Und deshalb sahen wir das Schrumpfen der Malariakarte. И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
Die Unternehmen sahen sich nicht in der Verantwortung. Компании не соглашались с тем, что это их ответственность.
Sie sahen wissenschaftliche Anwendungen, aber sonst nichts weiter. Они предвидели их приложения в науке, но не более того.
Und wenn der Fernseher lief, sahen wir Dokumentationen. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Andere lateinamerikanische Staatsoberhäupter hingegen sahen dies nicht so locker; Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными;
Doch zur damaligen Zeit sahen das viele Menschen anders. В то время, однако, так думали далеко не все.
Für alle Welt sahen sie aus wie rote Blutzellen. которые для всех выглядели как красные кровяные тельца.
Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus. За пределами Гаити всё выглядело иначе.
Also sahen wir uns eine andere Idee einmal genauer an. Так мы стали думать над другой идеей.
Und so sahen sie aus, als wir damit fertig waren. а это - после, это то, к чему мы пришли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!