Verwendungsbeispiele von "смотрели" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Вы вчера смотрели "Место преступления"? Hast du gestern den Tatort gesehen?
Родители смотрели в окно класса. Eltern schauten durch das Fenster herein.
Мы смотрели друг на друга и не верили, что наконец-то дошли до цели. Wir sahen einander an mit diesen Blicken voller Unglaube, dass wir es fertiggebracht hatten.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали. Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft.
Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген. Ich erinnere mich an eins der ersten Male, als wir uns Collagen anschauten.
Но что произошло, когда белый парень влетел на своем самолете в здание, я знаю, что все мои друзья с Ближнего Востока и мусульмане в Штатах смотрели телевизор и думали: Lachen Als der weiße Typ sein Flugzeug in Gebäude flog- ich wusste, dass alle meine Freunde in den Staaten zusahen und sich dachten:
Мы смотрели на общую вовлечённость. Wir haben uns das allgemeine Engagement angesehen.
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Vielen Dank fürs Zusehen und Zuhören.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Ich bin mir sicher, dass die meisten von Ihnen den Film "Fargo" gesehen haben.
Даже кошки смотрели это видео. Sogar Katzen schauen sich dieses Video an.
Подобное есть на больших стендах, где есть тысячи и тысячи глаз, на которые могли бы смотреть люди, как вы смотрите на людей, смотрящих на людей, которые смотрели до них. Es gibt davon auch größere Installationen, wo es Abertausende von Augen gibt, die die Leute anstarren können, während man sieht, wer die Betrachter betrachtet, wie sie die Blicke der Leute vor Ihnen betrachten.
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео. Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen.
Вот здесь - видео, которое они смотрели. Sie haben sich das Video da drüben angesehen.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? Wie viele von Ihnen haben Alfred Hitchcocks Film "Die Vögel" gesehen?
Мальчики смотрели друг на друга. Die Jungen schauten einander an.
пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел. Wenn ihr euch vor einigen Monaten den New-York-City-Marathon angeschaut habt, dann habt ihr sicher etwas mitbekommen, das man so noch nie gesehen hat.
Смотрели на их желание к сотрудничеству. Wir haben uns ihren Willen zu kooperieren angesehen.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". Sie haben wahrscheinlich alle den Film "Blood Diamond" gesehen.
Девочки смотрели друг на друга. Die Mädchen schauten sich an.
А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили: Und die Leute sahen ihn mit einem leeren Ausdruck an und würden sagen:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!