Exemples d’usage de "schützen sich" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous98 защищаться98
Aber wogegen schützen sich die Europäer und was sind überhaupt "unfaire" Handelpraktiken? Но от чего защищаются европейцы, и что вообще такое "несправедливая" торговая практика?
Wie kann man sich schützen? Как можно защититься?
Wie kann man sich schützen? Как можно защититься?
Anleger und Verbraucher sind besser geschützt. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Sie sind in Irland nicht geschützt. В Ирландии они не защищены законом.
Die gut geschützten Sexualstraftäter von Yale Йельские защищённые сексуальные преступники
Selbstverständlich wurden nicht alle Ausländer angemessen geschützt. Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены.
Nun, es verwendet es als Schutz gegen Jäger. Ну, с его помощью она защищается от хищников.
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen? Как можно эффективно защититься от киберпреступников?
Diese sind meist nicht so gut geschützt wie Atomanlagen. Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Die Menschenrechte werden, genau wie die Meinungsfreiheit, gut geschützt. В этой стране хорошо защищены права человека, так же, как и свобода слова.
Und nur weil es geschützt wird, ist das Leben zurückgekommen. И все потому, что она защищена, и это дало свой результат.
Ausländische Investoren beklagen sich oft über den unzureichenden Schutz ihrer Eigentumsrechte. Иностранные инвесторы часто жалуются, что их права на частную собственность являются не защищенными.
Wir sind nicht die Ersten, die sich vor Bakterien schützen müssen. Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
Obama betonte, amerikanische Bürger ständen "unter dem Schutz von Verfassung und Rechtsstaatlichkeit. Обама заявил, что американские граждане "защищены конституцией и системой правосудия".
Aber wogegen schützen sich die Europäer und was sind überhaupt "unfaire" Handelpraktiken? Но от чего защищаются европейцы, и что вообще такое "несправедливая" торговая практика?
Die weißen Flächen auf dieser Karte sind die von den Winterwinden geschützten Orte. Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой.
Auf politischer Ebene bedeuten sie besonderen Schutz für Mitarbeiter, die ohnehin schon geschützt sind. Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников.
Auf politischer Ebene bedeuten sie besonderen Schutz für Mitarbeiter, die ohnehin schon geschützt sind. Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников.
"Asien mag bis zu einem gewissen Grad geschützt sein, aber es ist nicht immun." "Азия может быть до некоторой степени защищена, но она не может быть неуязвимой".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !