Ejemplos del uso de "schlafen gehen" en alemán

<>
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
Ich will nicht schlafen gehen. Я не хочу идти спать.
Aber ich werde noch nicht so bald schlafen gehen. Но я пока не собираюсь идти спать.
Wenn du müde bist, geh schlafen! Если ты устал - иди спать!
Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen. Я привык ложиться поздно.
Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen. Я привык рано ложиться спать.
Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht! Не забудьте выключить свет, перед тем как идти спать.
Menschen gingen in ihre Büros und Fabriken zur Arbeit, kehrten zum gemeinsamen Abendessen zu ihren Familien zurück, schauten ihr Lieblingsprogramm im Fernsehen, gingen schlafen und fingen nach dem Aufwachen von vorn an. люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Man sagt, man geht schlafen, aber man geht nicht wirklich schlafen, man geht zum Schlafen. Люди говорят идти спать, но на самом-то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну.
Das ist der Ruf der Schimpansen, bevor sie abends schlafen gehen. Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег.
Tom, ich will schlafen gehen. Том, я хочу пойти спать.
Ich muss schlafen gehen. Мне пора идти спать.
Ich will einfach nur schlafen gehen. Я просто хочу пойти спать.
Alle waren müde, aber mein Vater zeigte keinerlei Bestreben, schlafen zu gehen. Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать.
Kommt, Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen. Всё, дети, пора спать.
Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Пора спать.
Um an einen solchen gewöhnlichen Ort zu gelangen, muß man 1000 mal soweit hinaus in den intergalaktischen Raum gehen. Чтобы добраться до него, вам нужно проделать путь в 1000 раз длиннее.
Und wenn ich in den folgenden 10 oder 20 Jahren schlafen gegangen bin, dann dachte ich des Nachts darüber nach: И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала:
Es sind diese Art von Geschichten, jene, die hinter das Unmittelbare und Oberflächliche gehen, die die Macht des Fotojournalismus zeigen. Это все такие истории, которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно, но они показывают влияние фотожурналистики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.