Exemplos de uso de "schwellen" em alemão com tradução para o russo

<>
Schwellen treten auch in sozialen Systemen auf: Пороги также существуют и в социальных системах:
Zwei wichtige Schwellen bestimmen diesen Wandel eines Korallenriffs. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Doch es gibt Grenzen oder Schwellen der Systemresilienz, bei deren Überschreitung das System eine andere Funktionsweise - eine andere Identität - annimmt. Однако существуют пределы или пороги устойчивости системы, за которыми она принимает новый способ функционирования - другую идентичность.
Die Gefahr steht nicht greifbar auf der Schwelle. Вы не можете видеть опасность на вашем пороге.
Es ist so geschwollen, dass man die Augen nicht mehr sieht. Оно так опухло, что глаз не видно.
Und "Wie geschwollen ist deine Vulva?" И насколько сильно у вас набухают наружные половые органы?
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Die Beine waren geschwollen und die Knie steif, daher brauchte er lange Vorbereitung. Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку.
Indien befindet sich an der Schwelle einer Ära beispiellosen Wachstums. Индия находится на пороге новой эпохи беспрецедентного роста.
Sie waren so stark geschwollen, dass ich sie nicht einmal mehr schließen konnte. Они так сильно опухли, что я не мог их даже согнуть.
Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus. Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений.
Tatsächlich stehen die USA an der Schwelle zur unabhängigen Energieversorgung. Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения.
Wir sind an der Schwelle zu erstaunlichen, erstaunlichen Ereignissen auf vielen Gebieten. Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях.
Argentinien war immer kurz davor, abzuheben, immer an der Schwelle zu Großem. Аргентина была всегда на старте, всегда на пороге величия.
Momentan stehen wir an der Schwelle einer neuen Ära der europäischen Zusammenarbeit. Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
Aber wenn Sie hinschauen, können Sie sie auf der Schwelle Ihrer Zivilisation sehen. Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
Aufrecht zu laufen, sagt man, ist die Schwelle dessen, was uns menschlich macht. Прямостоячая ходьба, как нам говорили, это порог, перейдя который, мы стали людьми.
Kein Wissenschaftler konnte vorhersagen, dass 2007 plötzlich eintrat, was ein Überschreiten einer Schwelle sein könnte. Никто из ученых не мог предсказать в 2007 году, что вдруг окажется пересечением некоего порога.
Jetzt befinden wir uns an der Schwelle zu einer neuen Ära - dem Zeitalter der grünen Ökonomie. Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики.
Wir stehen also an der Schwelle zu 2015, zu einer atemberaubenden Leistung, die Einrichtung von Schulen weltweit. Мы подходим к порогу удивительного достижения - "школофикации" мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!